译的组词
译常见的组词有:译刻,译胥,译经院,译注,译言,译长,译介,译笔,译师,译审,译制片,译通,译稿,译文,译作,译官令,译书,译字官,译释,译字生,译述,译意风,译官,译语,译语官,译人,译经使,译经,译写,译法
词语 | 解释 |
---|---|
译刻 | 译刻 yì kè1.翻译并刻印。 |
译胥 | 译胥 yì xū1.译官。 |
译经院 | 译经院 yì jīng yuàn1.宋代翻译佛经的场所。 |
译注 | 译注 yì zhù亦作“译註”。翻译并注解。 |
译言 | 译言 yì yán1.指翻译工作者。 |
译长 | 译长 yì cháng/zhǎng1.古代主持传译与奉使的职官。 |
译介 | 译介 yì jiè1.翻译介绍。 |
译笔 | 译笔 yì bǐ1.指译文的风格或质量。 |
译师 | 译师 yì shī1.翻译佛经的僧侣。 |
译审 | 译审 yì shěn1.寻绎细察﹐弄明白。译﹐通"绎"。 |
译制片 | 译制片 yì zhì piàn/piān又称“翻译片”。即把原版影片中的语言(包括对白和解说词),通过译制演员的配音和录制声带,翻译成另一种语言的影片。 |
译通 | 译通 yì tōng/tòng1.通好﹐交往。 |
译稿 | 译稿 yì gǎo1.翻译的文稿。 |
译文 | 译文 yì wén1.翻译成的文字。 |
译作 | 译作 yì zuò1.翻译的作品。 2.翻译和写作。 |
译官令 | 译官令 yì guān líng/lǐng/lìng1.古官名。掌通译。汉代大鸿胪之属官有译官令及丞。 |
译书 | 译书 yì shū1.古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译﹐故称。 2.翻译书籍。 |
译字官 | 译字官 yì zì guān1.从事翻译的官员。 |
译释 | 译释 yì shì1.翻译并解释。 |
译字生 | 译字生 yì zì shēng1.从事文字翻译的人员。 |
译述 | 译述 yì shù1.翻译述说。 |
译意风 | 译意风 yì yì fēng1.英语earphone的音译。在语言不通的集会上﹐供出席人同时选听所需译语的电声设备。也称同声传译。 |
译官 | 译官 yì guān1.古代掌通翻译的官。 |
译语 | 译语 yì yǔ/yù1.异域的语言。 2.经翻译的语言。 |
译语官 | 译语官 yì yǔ/yù guān1.古代从事翻译的官员。 |
译人 | 译人 yì rén1.做翻译工作的人。 |
译经使 | 译经使 yì jīng shǐ1.宋代官名。掌翻译佛经。 |
译经 | 译经 yì jīng1.翻译经典。多指翻译佛经。 |
译写 | 译写 yì xiě1.翻译写作。 |
译法 | 译法 yì fǎ1.翻译的方法。 |