译的组词
译常见的组词有:译笔,译员,译制片,译刻,译介,译经,译士,译道,译经使,译码器,译注,译书,译作,译语,译文,译字官,译官令,译者,译匠,译导,译述,译本,译意风,译经院,译着,译话,译品,译居,译经润文使,译通
| 词语 | 解释 |
|---|---|
| 译笔 | 译笔 yì bǐ1.指译文的风格或质量。 |
| 译员 | 译员 yì yuán1.翻译人员(多指口译的)。 |
| 译制片 | 译制片 yì zhì piàn/piān又称“翻译片”。即把原版影片中的语言(包括对白和解说词),通过译制演员的配音和录制声带,翻译成另一种语言的影片。 |
| 译刻 | 译刻 yì kè1.翻译并刻印。 |
| 译介 | 译介 yì jiè1.翻译介绍。 |
| 译经 | 译经 yì jīng1.翻译经典。多指翻译佛经。 |
| 译士 | 译士 yì shì1.翻译工作者。 |
| 译道 | 译道 yì dào1.见"译导"。 |
| 译经使 | 译经使 yì jīng shǐ1.宋代官名。掌翻译佛经。 |
| 译码器 | 译码器 yì mǎ qì将已编码的信息恢复为原信息的装置。由“与”门、“或”门电路组成。可将二进制编码所含信息译出,以实现其操作,用于寄存器地址译码和指令译码。或将二十进制码译成十进制码,通过显示装置显示出相应的十进制码。 |
| 译注 | 译注 yì zhù亦作“译註”。翻译并注解。 |
| 译书 | 译书 yì shū1.古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译﹐故称。 2.翻译书籍。 |
| 译作 | 译作 yì zuò1.翻译的作品。 2.翻译和写作。 |
| 译语 | 译语 yì yǔ/yù1.异域的语言。 2.经翻译的语言。 |
| 译文 | 译文 yì wén1.翻译成的文字。 |
| 译字官 | 译字官 yì zì guān1.从事翻译的官员。 |
| 译官令 | 译官令 yì guān líng/lǐng/lìng1.古官名。掌通译。汉代大鸿胪之属官有译官令及丞。 |
| 译者 | 译者 yì zhě1. 把一种语言或体系译成另一种的人。 |
| 译匠 | 译匠 yì jiàng1.翻译者。 |
| 译导 | 译导 yì dǎo1.亦作"译道"。 2.翻译和导送。亦指负责翻译和导送的人。 |
| 译述 | 译述 yì shù1.翻译述说。 |
| 译本 | 译本 yì běn1.翻译成另一种文字的本子。 |
| 译意风 | 译意风 yì yì fēng1.英语earphone的音译。在语言不通的集会上﹐供出席人同时选听所需译语的电声设备。也称同声传译。 |
| 译经院 | 译经院 yì jīng yuàn1.宋代翻译佛经的场所。 |
| 译着 | 译着 yì zhuó/zháo/zhāo/zhe1.翻译﹑著述。 2.翻译的作品。 |
| 译话 | 译话 yì huà1.闲话。 2.由古汉语译成的现代语体。 |
| 译品 | 译品 yì pǐn1.翻译的作品。 |
| 译居 | 译居 yì jú1.选择居处。译﹐通"择"。 |
| 译经润文使 | 译经润文使 yì jīng rùn wén shǐ1.掌管佛经的翻译和润色的官。 |
| 译通 | 译通 yì tōng/tòng1.通好﹐交往。 |
