译的组词

译常见的组词有:译诗,译码器,译场,译换,译事,译本,译著,译匠,译籍,译道,译经润文使,译音,译导,译界,译作,译员,译谱,译介,译意风,译学,译字生,译形借声,译使,译品,译长,译经使,译鞮,译贝,译士,译师

词语 解释
译诗 yì shī1.经过翻译的诗歌。
码器 译码器 yì mǎ qì将已编码的信息恢复为原信息的装置。由“与”门、“或”门电路组成。可将二进制编码所含信息译出,以实现其操作,用于寄存器地址译码和指令译码。或将二十进制码译成十进制码,通过显示装置显示出相应的十进制码。
译场 yì cháng/chǎng1.古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者﹐有以国家之力设立者。分工甚为细密﹐有译主﹑笔受﹑度语﹑证梵﹑润文﹑证义﹑校勘﹑监护等项。
译换 yì huàn1.一种语言的语词用另一种语言的语词去替换。
译事 yì shì1.指翻译工作。
译本 yì běn1.翻译成另一种文字的本子。
译著 yì zhù/zhuó1. 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。
译匠 yì jiàng1.翻译者。
译籍 yì jí1.经翻译的典籍。
译道 yì dào1.见"译导"。
经润文使 译经润文使 yì jīng rùn wén shǐ1.掌管佛经的翻译和润色的官。
译音 yì yīn1.把一种语言的语词用另一种语言中跟它发音相同或近似的语音表示出来。
译导 yì dǎo1.亦作"译道"。 2.翻译和导送。亦指负责翻译和导送的人。
译界 yì jiè1.翻译界。
译作 yì zuò1.翻译的作品。 2.翻译和写作。
译员 yì yuán1.翻译人员(多指口译的)。
译谱 yì pǔ1. 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声。
译介 yì jiè1.翻译介绍。
意风 译意风 yì yì fēng1.英语earphone的音译。在语言不通的集会上﹐供出席人同时选听所需译语的电声设备。也称同声传译。
译学 yì xué1.翻译之学。
字生 译字生 yì zì shēng1.从事文字翻译的人员。
形借声 译形借声 yì xíng jiè shēng1.汉字演变过程中的现象。谓改易字形﹐同声假借。
使 译使 yì shǐ1.负责传译的使者。
译品 yì pǐn1.翻译的作品。
译长 yì cháng/zhǎng1.古代主持传译与奉使的职官。
经使 译经使 yì jīng shǐ1.宋代官名。掌翻译佛经。
译鞮 yì dī1.翻译。
译贝 yì bèi1.翻译的佛经。
译士 yì shì1.翻译工作者。
译师 yì shī1.翻译佛经的僧侣。

译的二字词语

使 稿

译的三字词语

码器 意风 字生 经使 官令 经院 语官 字官 制片

译的四字成语

形借声

其他字的组词

天组词 爫组词 ⽟组词 沧组词 殴组词 寂组词 聊组词 欺组词 蜓组词 瑟组词 豫组词 籍组词