译学的拼音、解释、组词

译学的简介:

yì xué
1.翻译之学。

  • AI解释

译学”这个词在现代汉语中并不是一个常见的术语,但从其构成来看,“译”是指翻译、解释等行为或过程,“学”则是学科的意思。因此,“译学”可以理解为研究翻译活动和过程的一门学问或者是一系列理论与实践的总称。

详细解释

译学”这一概念虽然不是正式的学术名词,但可以被看作是对翻译理论、翻译史以及翻译方法等多方面知识进行系统性研究的一个领域。它涵盖了翻译活动的各个方面:从历史背景分析到具体翻译技巧的应用;从语言转换技术的研究到跨文化交际能力的培养。译学不仅关注于文本层面的语言转换,还涉及社会文化背景下的语言传播与交流。

造句

  1. 在大学里开设《译学》课程能够让学生更好地理解不同文化的差异,并提高他们的外语水平。
  2. 翻译家张教授致力于译学研究多年,发表了许多关于文学翻译和跨文化传播的论文。
  3. 为了促进全球文化交流,我们学校成立了专门的译学研究中心,旨在培养更多的专业翻译人才。
  4. 虽然他不是专业的译者,但通过自学《译学》知识,他在工作中能够较好地完成涉外文件的翻译任务。
  5. 随着全球化的发展,《译学》研究越来越受到重视,它不仅是语言技能的训练,也是跨文化交流能力的重要组成部分。

分词解释

1 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。2 解释;阐述。

xué

1 效法,钻研知识,获得知识,读书:~生。~徒。~习。~业。~友。~者。~阀。~制。~历。~步邯郸(讥讽人只知模仿,不善于学而无成就,亦作“邯郸学步”)。2 传授知识的地方:~校(简称“学”或“校”)。~院。~府。中~。大~。上~。3 掌握的知识:~问(简称“学”)。~术(一切学问的总称)。~位。~士(➊学位名,大学毕业生;➋古代官名)。才~。治~。~识。博~多才。4 分门别类的有系统的知识:~说。哲~。数~。小~(➊古代指文学、音韵、训诂学;➋现指初等学校)。