译品的拼音、解释、组词

译品的简介:

yì pǐn
1.翻译的作品。

  • AI解释

词语“译品”通常指的是翻译后的作品、文本或书籍等,强调的是通过翻译过程将原本语言的作品转换成另一种语言的过程和结果。这个词在现代汉语中使用较为广泛,涵盖了文学作品、学术论文、新闻报道等多个领域。

详细解释

  • 定义:“译品”指的是经过翻译后形成的最终产品,可以是文学作品、研究论文、影视剧本等多种形式。
  • 组成:由“译”(指翻译的过程)和“品”(强调结果或成品的品质)两部分构成。
  • 含义延伸:除了字面意义外,“译品”还可以用来泛指任何经过翻译的作品,甚至可以用来形容翻译的质量。

造句

  1. 这本译品不仅语言优美,而且在保留原文风格的基础上进行了很好的本土化调整,非常值得推荐给读者。
  2. 在选择购买这本译品之前,请确保出版社具有良好的声誉和专业的翻译团队。
  3. 翻译家们在处理这样的文学译品时需要极高的语言敏感度与文化理解力。
  4. 这次的合作项目中,我们特别注重译品的准确性,以确保传达的信息正确无误。
  5. 为了提高译品的质量,编辑建议作者进行多次校对,并邀请相关领域的专家进行审阅。

这些句子旨在展示“译品”在不同语境下的使用方式及其可能承载的不同含义。希望这对您有所帮助!

分词解释

1 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。2 解释;阐述。

pǐn

1 物件:物~。产~。赠~。战利~。2 等级,种类:~名。~类。~色。~位。3 性质:~质。~行(xíng )。~节(指人的品行节操)。人~。4 体察出好坏、优劣等:~评。~第(品评优劣而定其等级)。~味(品尝)。5 指吹弄乐器:~箫。6 姓。