译着的拼音、解释、组词

译着的简介:

yì zhuó/zháo/zhāo/zhe
1.翻译﹑著述。 2.翻译的作品。

  • AI解释

词语“译着”是由两个部分组成的,分别是“译”和“着”。

  1. :这个字主要指的是翻译。在现代汉语中,“译”有将一种语言的文字或口说的内容转换为另一种语言的意思。
  2. (在这里读作zhuó):通常指作品、著作或者穿戴着的意思,在这里引申为“写作”。

合起来,“译着”可以理解为通过翻译工作所完成的著作或文章。这个词更多时候被用于描述那些以翻译为主要职业的人,或是他们所从事的工作成果。

造句

  1. 他是一位著名的译者,其《译着》多次获奖,广受好评。
  2. 这部《译着》不仅语言优美,而且对原著的理解也非常到位。
  3. 为了确保《译着》的准确性和流畅性,他常常反复阅读和修改原文。
  4. 她在翻译领域有着卓越贡献,《译着》为她赢得了国际声誉。
  5. 作为一名《译者》,他的工作是将优秀的《译着》介绍给更多读者。

以上句子都使用了“译者”以及与之相关的“译着”,展示了这一词语在不同情境下的运用方式和含义。

分词解释

1 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。2 解释;阐述。

zhuó,zháo,zhāo,zhe

1 穿(衣):穿~。穿红~绿。~装。2 接触,挨上:~陆。附~。不~边际。3 使接触别的事物,使附在别的物体上:~眼。~笔。~色。~墨。~力。~想。~意(用心)。4 下落,来源:~落。5 派遣:~人前来领取。6 公文用语,表示命令的口气:~即施行。