长门怨(一作张乔诗)
御泉长绕凤凰楼,只是恩波别处流。
闲揲舞衣归未得,夜来砧杵六宫秋。
闲揲舞衣归未得,夜来砧杵六宫秋。
御泉长绕凤凰楼,
只是恩波别处流。
闲揲舞衣归未得,
夜来砧杵六宫秋。
中文译文:御泉长流经过凤凰楼,但恩波却分流到别处。闲散地拾起舞衣,却无法把它带回家。夜晚来临,砧杵声中传来六宫的秋意。
诗意:这首诗写出了作者对恩波的思念之情,恩波是指所爱的人。诗中的御泉长流经着凤凰楼,象征着恩波由宫廷之处分流到别处,让人难以追寻。作者回忆起恩波,想要拾起舞衣,但却归未得,表达出作者对恩波的思念和无尽的遗憾。夜晚的砧杵声带来了六宫的秋意,更加凸显了作者对恩波的离别之苦。
赏析:这首诗表达了作者对恩波的思念之情,以及对离别的无尽遗憾。御泉长流经过凤凰楼,象征着恩波的离去,使得作者难以追寻到恩波的身影。闲散地拾起舞衣,却归未得,表达出作者渴望与恩波相聚的希望却难以实现。夜晚的砧杵声中传来六宫的秋意,更加凸显了作者对恩波的离别之苦和无尽的思念之情。
整首诗以凤凰楼、恩波和砧杵声作为象征,通过描绘离别和思念之情,表达了作者深深的哀愁和无尽的遗憾。这首诗以简洁凝练的语言,通过寥寥数语,抒发了作者内心深处的情感,给人以深远的思考和感受。
cháng mén yuàn yī zuò zhāng qiáo shī
长门怨(一作张乔诗)
yù quán zhǎng rào fèng huáng lóu, zhǐ shì ēn bō bié chù liú.
御泉长绕凤凰楼,只是恩波别处流。
xián dié wǔ yī guī wèi dé, yè lái zhēn chǔ liù gōng qiū.
闲揲舞衣归未得,夜来砧杵六宫秋。