送李垣先辈归嵩少旧居

作者:刘驾唐代

高秋灞浐路,游子多惨戚。
君于此地行,独似寻春色。
文章满人口,高第非苟得。
要路在长安,归山却为客。
□□□□□,狂歌罢叹息。
我岂无故山,千里同外国。

送李垣先辈归嵩少旧居

高秋灞浐路,游子多惨戚。
君于此地行,独似寻春色。
文章满人口,高第非苟得。
要路在长安,归山却为客。
□□□□□,狂歌罢叹息。
我岂无故山,千里同外国。

中文译文:

送李垣先辈回到嵩少的旧居

在高秋季节的灞浐路上,离别的游子心情多么悲戚。
你行在这里,却像是寻找春天一般孤单。
你的杰作传遍了人们的口耳,高中进士并非偶然得来。
你该走的路在长安,但你却将归山作为你的客地。
□□□□□,狂歌唱完之后只剩下叹息。
我岂能没有故土的山川,千里之外和你同居异国。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人刘驾写给李垣的离别诗。诗人用描写秋天的景色来衬托离别的伤感,表达了他对好友离去的不舍和思念之情。诗中提到李垣在长安有很高的声望,通过自己的才华和努力获得了高中进士的荣誉。然而,尽管李垣在外界取得了成功,但他仍然将家乡山川视为真正的归属地。整首诗通过对游子离别的描写,表达了诗人对友情和故土的珍惜之情。同时,诗人也通过表达自己与作家李垣的情感共鸣,强调了作为一位诗人的他在异地感到的心灵孤独与迷茫。整首诗情感真挚,语言简练而富有表现力,展示了唐代诗人对友情和归乡的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

sòng lǐ yuán xiān bèi guī sōng shǎo jiù jū
送李垣先辈归嵩少旧居

gāo qiū bà chǎn lù, yóu zǐ duō cǎn qī.
高秋灞浐路,游子多惨戚。
jūn yú cǐ dì xíng, dú shì xún chūn sè.
君于此地行,独似寻春色。
wén zhāng mǎn rén kǒu, gāo dì fēi gǒu dé.
文章满人口,高第非苟得。
yào lù zài cháng ān, guī shān què wèi kè.
要路在长安,归山却为客。
, kuáng gē bà tàn xī.
□□□□□,狂歌罢叹息。
wǒ qǐ wú gù shān, qiān lǐ tóng wài guó.
我岂无故山,千里同外国。