咏猿
生在巫山更向西,不知何事到巴溪。
中宵为忆秋云伴,遥隔朱门向月啼。
中宵为忆秋云伴,遥隔朱门向月啼。
咏猿
生在巫山更向西,
不知何事到巴溪。
中宵为忆秋云伴,
遥隔朱门向月啼。
中文译文:
猿猴生在巫山之上,进一步向西边,
不知为了什么事情来到了巴溪。
深夜时分,它怀念起了秋天的云朵,
遥远地隔着红色的门户向月亮啼唱。
诗意:
这首诗以咏猿的形式,表达了作者对巫山和巴溪的思念之情。猿猴生活在巫山,却不知为何而去巴溪,而当它在中夜时分听到秋天的云朵的咏唱时,它遥远地隔着朱门,望着明亮的月亮发出悲鸣。
赏析:
这首诗以猿猴为主题,通过它们的行动来表达作者对巫山和巴溪的思念之情。诗中使用了生动形象的语言,描绘了猿猴自然生活的景象。中宵的秋天,让猿猴回忆起巫山的云朵和巴溪的事情,以及它遥远地望着明亮的月亮的情景。整首诗情感真挚,寄托了作者对乡愁的思念之情,表达了对故乡和美好回忆的无尽思念,以及猿猴在秋天夜晚中的哀婉悲鸣。
yǒng yuán
咏猿
shēng zài wū shān gèng xiàng xī, bù zhī hé shì dào bā xī.
生在巫山更向西,不知何事到巴溪。
zhōng xiāo wèi yì qiū yún bàn, yáo gé zhū mén xiàng yuè tí.
中宵为忆秋云伴,遥隔朱门向月啼。