渔父词(其二)
邻家船上小姑儿。
相问如何是别离。
双坠髻,一湾眉。
爱看红鳞比目鱼。
相问如何是别离。
双坠髻,一湾眉。
爱看红鳞比目鱼。
渔父词(其二)
邻家船上小姑儿。
相问如何是别离。
双坠髻,一湾眉。
爱看红鳞比目鱼。
中文译文:
在邻船上的小姑娘。
问起分别的感受如何。
她有双髻挂在脑后,一弯眉毛。
她喜欢看红鳞比目鱼。
诗意:
这首诗描绘了一个渔父与一个邻家小姑娘的对话情景。小姑娘的容貌轻盈可爱,她纤细的髻子和一弯秀美的眉毛给人留下深刻印象。她喜欢观赏美丽的红鳞比目鱼。
赏析:
《渔父词(其二)》通过描写小姑娘的形象和她对红鳞比目鱼的喜爱,展现了渔民生活的一瞥。诗中用到了形象生动的描写,如"双坠髻"和"一湾眉",使读者对小姑娘的外貌有了清晰的印象。诗人通过细腻的笔墨,将读者带入了一个宁静而美好的渔村景象,传递出对自然与生活的热爱与感慨。
yú fù cí qí èr
渔父词(其二)
lín jiā chuán shàng xiǎo gū ér.
邻家船上小姑儿。
xiāng wèn rú hé shì bié lí.
相问如何是别离。
shuāng zhuì jì, yī wān méi.
双坠髻,一湾眉。
ài kàn hóng lín bǐ mù yú.
爱看红鳞比目鱼。