宿安国简公院(一作安国寺静居法师故院)
井甘桐有露,竹迸地多苔。
幡映宫墙动,香从御苑来。
青龙旧经疏,寥落有谁开。
宿安国简公院(一作安国寺静居法师故院)
雨后清凉境,因还欲不回。
井甘桐有露,竹迸地多苔。
幡映宫墙动,香从御苑来。
青龙旧经疏,寥落有谁开。
中文译文:
在安国简公院(或安国寺静居法师故院)过夜
雨后清凉的景色,使我愿意不回去。
井水甘美,桐树上有露珠,地上的竹子上生满了苔藓。
旗帜在宫墙上飘动,香气来自御苑。
青龙像旧时所注释的经书一样,破旧而寥落,已经无人去开启。
诗意和赏析:
这首诗以作者在安国简公院(或安国寺静居法师故院)过夜的情景为题材,描绘了雨后清凉的景色,并表达了作者愿意停留不回的愿望。
首句“雨后清凉境,因还欲不回。”描绘了雨后的清凉景色,抓住了这个境界给人带来的美好感受,同时也表达了作者不愿意离开的意愿。
接下来的两句“井甘桐有露,竹迸地多苔。”通过描写井水甘美、桐树上的露水和地上的竹子上的苔藓,营造出了一个自然、生机勃勃的环境,增强了诗中境地的生动感。
“幡映宫墙动,香从御苑来。”这两句描绘了旗帜在宫墙上飘动和来自御苑的香气,给诗中境地增添了一丝庄严与清新。
最后一句“青龙旧经疏,寥落有谁开。”通过描写青龙像表示旧时注释的经书,破旧而寥落,印象出一个被遗忘的过去,也呼应了诗中境地的寂寥感。
这首诗以简练的词语勾勒出了一个雨后清凉、静谧而略带忧愁的境地。通过细腻的描写和一些隐喻的运用,使读者在情感上产生共鸣。
sù ān guó jiǎn gōng yuàn yī zuò ān guó sì jìng jū fǎ shī gù yuàn
宿安国简公院(一作安国寺静居法师故院)
yǔ hòu qīng liáng jìng, yīn hái yù bù huí.
雨后清凉境,因还欲不回。
jǐng gān tóng yǒu lù, zhú bèng dì duō tái.
井甘桐有露,竹迸地多苔。
fān yìng gōng qiáng dòng, xiāng cóng yù yuàn lái.
幡映宫墙动,香从御苑来。
qīng lóng jiù jīng shū, liáo luò yǒu shuí kāi.
青龙旧经疏,寥落有谁开。