经古寺
殿宇半隳摧,门临野水开。
云凝何代树,草蔽此时台。
绕塔堆黄叶,沿阶积绿苔。
踟蹰日将暮,栖鸟入巢来。
云凝何代树,草蔽此时台。
绕塔堆黄叶,沿阶积绿苔。
踟蹰日将暮,栖鸟入巢来。
《经古寺》
殿宇半隳摧,
门临野水开。
云凝何代树,
草蔽此时台。
绕塔堆黄叶,
沿阶积绿苔。
踟蹰日将暮,
栖鸟入巢来。
诗意:这首诗描绘了一座古寺的景象,殿宇摧毁了一半,寺门面对着一片野水。在这里,云朵凝结在多少代的古树上,草木遮蔽了寺台的模样。围绕佛塔堆积着黄叶,沿着台阶生长着绿色的苔藓。太阳将要下山,鸟儿飞回巢中。
赏析:这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了一座被岁月摧残的古寺景象。残破的寺庙和面对着野水的寺门,表现了寺院的荒凉和孤寂。古树和云朵的映衬,凸显出寺院的历史悠久和静谧宁静的氛围。黄叶和绿苔的堆积,加深了岁月的沧桑感。而太阳的西山下沉和鸟儿归巢的描写,让人感到一种时光流转和自然循环的生命力。整首诗通过描写古寺的景象,传达了对历史和时光的思考,以及对生命的感悟。
jīng gǔ sì
经古寺
diàn yǔ bàn huī cuī, mén lín yě shuǐ kāi.
殿宇半隳摧,门临野水开。
yún níng hé dài shù, cǎo bì cǐ shí tái.
云凝何代树,草蔽此时台。
rào tǎ duī huáng yè, yán jiē jī lǜ tái.
绕塔堆黄叶,沿阶积绿苔。
chí chú rì jiāng mù, qī niǎo rù cháo lái.
踟蹰日将暮,栖鸟入巢来。