邮亭早起
邮舍残灯在,村林鸡唱频。
星河吟里晓,川陆望中春。
旧友青云贵,殊乡素发新。
悠悠念行计,难更驻征轮。
星河吟里晓,川陆望中春。
旧友青云贵,殊乡素发新。
悠悠念行计,难更驻征轮。
邮亭早起
邮亭的灯火尚残留,
乡间林中鸡啼鸣。
星河苍苍吟曲晓,
川地遥遥望春情。
故友在远青云贵,
异乡中又换新姓。
思量行程漫无边,
难以停驻轮征程。
中文译文:
清晨的邮亭里,灯火还未熄灭,
乡村的林中鸡鸣不停。
天空中的星星无边无际,吟唱曙光,
远处的川地望不到边际,春意盎然。
旧时的朋友在远方享受荣华富贵,
而我身处陌生的土地,重新开始生活。
心里思念着旅途中的种种往事,
却难以停下来,必须继续前行。
yóu tíng zǎo qǐ
邮亭早起
yóu shě cán dēng zài, cūn lín jī chàng pín.
邮舍残灯在,村林鸡唱频。
xīng hé yín lǐ xiǎo, chuān lù wàng zhōng chūn.
星河吟里晓,川陆望中春。
jiù yǒu qīng yún guì, shū xiāng sù fā xīn.
旧友青云贵,殊乡素发新。
yōu yōu niàn xíng jì, nán gèng zhù zhēng lún.
悠悠念行计,难更驻征轮。