萤
秋风凛凛月依依,飞过高梧影里时。
暗处若教同众类,世间争得有人知。
暗处若教同众类,世间争得有人知。
《萤》
秋风凛凛月依依,
飞过高梧影里时。
暗处若教同众类,
世间争得有人知。
中文译文:
秋风凛凛,月光柔柔,
萤火飞过高高的树影。
即使在黑暗中与其他昆虫相伴,
却很少有人理解它的存在。
诗意和赏析:
这首诗以描述萤火虫为主题,表达了萤火虫的孤独和默默耕耘的精神。诗中描绘了秋夜寒风凛冽,月色柔和,萤火虫飞过高高的树林,给人一种幽静而寂寥的感觉。作者通过将萤火虫暗处的飞行与其他昆虫相媲美,强调了它们在黑暗中的生存奇迹,并暗示了它们默默耕耘的奋斗。然而,即使萤火虫尽力在世间闪耀,可是很少有人真正理解和重视它们的存在,这是一种对平凡生命的隐喻。这首诗采用了简洁明了的语言,融入了对自然景物的描绘和对人生哲理的思考,以此表达了作者的情感和对人生的反思。
yíng
萤
qiū fēng lǐn lǐn yuè yī yī, fēi guò gāo wú yǐng lǐ shí.
秋风凛凛月依依,飞过高梧影里时。
àn chù ruò jiào tóng zhòng lèi, shì jiān zhēng de yǒu rén zhī.
暗处若教同众类,世间争得有人知。