边将
三千护塞儿,独自滞边陲。
老向二毛见,秋从一叶知。
地寒乡思苦,天暮角声悲。
却被交亲笑,封侯未有期。
老向二毛见,秋从一叶知。
地寒乡思苦,天暮角声悲。
却被交亲笑,封侯未有期。
边将
三千护塞儿,独自滞边陲。
老向二毛见,秋从一叶知。
地寒乡思苦,天暮角声悲。
却被交亲笑,封侯未有期。
译文:
边塞将士
三千守卫边塞的儿郎,独自滞留在边陲。
老望着二毛(指星象)寄予期望,秋天从一片叶子中知晓。
地寒乡思令人痛苦,天暮时角声哀怨。
却被交亲们嘲笑,封侯的日子还未到来。
诗意:
这首诗表达了边塞将士在边境地区孤独而辛苦的生活。他们以自己的生命守护国家的疆土,但却常常被遗忘和嘲笑。诗人唐求通过描绘边境生活的艰辛和将士的无奈,表达了对边将们的敬仰与同情。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了边塞将士的艰苦生活。诗人用寥寥几句,勾勒出了将士们的寂寞、乡愁和对未来的期待,将读者带入了边塞的严寒与晚霞余晖交错的景象中。诗中的“三千护塞儿”形象地描绘出边将众多而辛苦的存在,而“地寒乡思苦,天暮角声悲”则传递出将士们内心的孤独和无奈。最后两句“却被交亲笑,封侯未有期”更是凸显出边将们的辛苦和被遗忘的命运,表达了将士们对朝廷的期望和不满。整首诗简练而有力地展示了边将生活的残酷和不公,呼唤人们对他们的关怀与理解。
biān jiāng
边将
sān qiān hù sāi ér, dú zì zhì biān chuí.
三千护塞儿,独自滞边陲。
lǎo xiàng èr máo jiàn, qiū cóng yī yè zhī.
老向二毛见,秋从一叶知。
dì hán xiāng sī kǔ, tiān mù jiǎo shēng bēi.
地寒乡思苦,天暮角声悲。
què bèi jiāo qīn xiào, fēng hóu wèi yǒu qī.
却被交亲笑,封侯未有期。