遣兴
风细酒初醒,凭栏别有情。
蝉稀秋树瘦,雨尽晚云轻。
旅鬓一丝出,乡心寸火生。
子牟魂欲断,何日是升平。
蝉稀秋树瘦,雨尽晚云轻。
旅鬓一丝出,乡心寸火生。
子牟魂欲断,何日是升平。
遣兴
风细酒初醒,凭栏别有情。
蝉稀秋树瘦,雨尽晚云轻。
旅鬓一丝出,乡心寸火生。
子牟魂欲断,何日是升平。
译文:
微风轻柔,酒初醒来,我靠着栏杆,心中泛起别样的情感。
蝉声稀疏,秋树瘦弱,雨水已停,天空中的云也变得轻盈。
旅途中的白发少许显露,我心怀乡愁,如同一团火焰在胸口燃烧。
为子孟的魂魄而担忧,我们何时才能实现和平安定。
诗意:
这首诗表达了诗人在客居他乡时的离愁别绪和对国家的忧虑之情。诗人通过自然景物的描写,表达出心情的褪去和焦虑的逐渐加重。诗中的风细、酒初醒等词句,形象地描绘了作者内心的不安与失落。而最后两句则道出了他对国家未来的担忧,希望可以早日实现和平。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,表达了作者内心的情感和忧虑。通过对自然景物的描写,诗人将自己内心的不安与离愁与外在的自然景观相结合,使得诗意更为深刻。整首诗字里行间都透露出一种寂寥和无奈的情感,读者可以感受到诗人在他乡的孤独和对未来的担忧。“何日是升平”的句子,更是表达了诗人对国家前途的忧虑,展现了他对国家兴衰的关切之情。这首诗通过个人的感受,抒发了对国家和时代的关注,具有很高的艺术价值。
qiǎn xìng
遣兴
fēng xì jiǔ chū xǐng, píng lán bié yǒu qíng.
风细酒初醒,凭栏别有情。
chán xī qiū shù shòu, yǔ jǐn wǎn yún qīng.
蝉稀秋树瘦,雨尽晚云轻。
lǚ bìn yī sī chū, xiāng xīn cùn huǒ shēng.
旅鬓一丝出,乡心寸火生。
zi móu hún yù duàn, hé rì shì shēng píng.
子牟魂欲断,何日是升平。