红薇
春雨有五色,洒来花旋成。
欲留池上景,别染草中英。
画出看还欠,蓪为插未轻。
王孙多好事,携酒寄吟倾。
欲留池上景,别染草中英。
画出看还欠,蓪为插未轻。
王孙多好事,携酒寄吟倾。
中文译文:
春雨有五色,洒来花旋成。
欲留池上景,别染草中英。
画出看还欠,蓪为插未轻。
王孙多好事,携酒寄吟倾。
诗意:
这首诗描绘了春雨洒在花上形成五彩的美景。诗人想要留住池塘上的美景,又不免染上了草丛中的芳草花香。即使将这一美景画出来,仍然难以表达其丰富之处。王孙们有许多令人羡慕的好事情,他们常常带着酒来寄托吟咏之情。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春雨洒在花上的美景,用诗人细腻的感触展示了春雨的五彩斑斓之美。同时,诗人又想要将池塘上的美景永远停留,但却不免染上了草丛中的香气。这让人感受到了诗人对美的渴望和无奈,同时也包含了对生活细节的观察和描绘。最后两句描绘了王孙们的生活,他们有许多令人羡慕的好事情,经常带酒来寄托情感,展示了一种豪迈而随意的生活态度。整首诗意境宽广而深远,给人一种想象力飞扬的感觉。
hóng wēi
红薇
chūn yǔ yǒu wǔ sè, sǎ lái huā xuán chéng.
春雨有五色,洒来花旋成。
yù liú chí shàng jǐng, bié rǎn cǎo zhōng yīng.
欲留池上景,别染草中英。
huà chū kàn hái qiàn, tōng wèi chā wèi qīng.
画出看还欠,蓪为插未轻。
wáng sūn duō hǎo shì, xié jiǔ jì yín qīng.
王孙多好事,携酒寄吟倾。