旅泊
霜月正高鹦鹉洲,美人清唱发红楼。
乡心暗逐秋江水,直到吴山脚下流。
乡心暗逐秋江水,直到吴山脚下流。
《旅泊》是唐代诗人蒋吉创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
《旅泊》
霜月正高鹦鹉洲,
美人清唱发红楼。
乡心暗逐秋江水,
直到吴山脚下流。
诗意:
这首诗以唐代江南地区的风景为背景,描绘了诗人旅泊在鹦鹉洲上的情景。诗中通过描写美人的独唱和冷月的映照,表达了诗人对乡愁的思念之情。诗词的最后两句“乡心暗逐秋江水,直到吴山脚下流”表达了诗人的乡愁之情无法抚慰,如同秋江之水一直流淌到吴山脚下。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和细腻的意境,将诗人的情感和思绪表达得十分深沉。首句“霜月正高鹦鹉洲”以季节和地点的描写拉开了诗篇的序幕,同时霜月下的鹦鹉洲也暗示了孤寂和寂静的氛围。第二句“美人清唱发红楼”把美人独唱的场景与红楼联系在一起,揭示了一个富于诗意和浪漫色彩的场景。接着,诗人的情感开始显现,“乡心暗逐秋江水”,揭示了诗人对故乡的思念和眷恋。最后两句“直到吴山脚下流”将诗人对乡愁的无尽思念表达得淋漓尽致,给人一种深深的凄厉之感。
总的来说,《旅泊》这首诗描绘了诗人在鹦鹉洲旅泊时的情绪和思绪,以及对故乡的无尽思念之情。通过简短而深刻的文字,将诗人内心的感受以意境的形式表达出来,给人以深思和共鸣。
lǚ pō
旅泊
shuāng yuè zhèng gāo yīng wǔ zhōu, měi rén qīng chàng fā hóng lóu.
霜月正高鹦鹉洲,美人清唱发红楼。
xiāng xīn àn zhú qiū jiāng shuǐ, zhí dào wú shān jiǎo xià liú.
乡心暗逐秋江水,直到吴山脚下流。