旅次衡阳
欲往几经年,今来意豁然。
江风长借客,岳雨不因天。
戏鹭飞轻雪,惊鸿叫乱烟。
晚秋红藕里,十宿寄渔船。
江风长借客,岳雨不因天。
戏鹭飞轻雪,惊鸿叫乱烟。
晚秋红藕里,十宿寄渔船。
《旅次衡阳》中文译文:
欲赴衡阳已有几年之久,
如今到来,心意豁然开朗。
江风常借住客之身,
岳山雨下不受天时所限。
游戏的白鹭飞过轻柔的雪,
害怕的野鸿惊起烟霭纷乱。
深秋时节,红莲花开放,
住宿艰苦的渔船上寄宿多日。
诗意和赏析:
这首诗以旅行为背景,表达了诗人出发已久,终于来到衡阳的喜悦之情。诗中描绘了江风借客之身、岳山雨不受天时限制的景象,表达了大自然的超越人类力量和存在的自由不羁。同时,诗人也以婉转的笔法描绘了游戏中的白鹭和惊起的野鸿,使整个诗歌充满生动的画面感。最后,诗人以红莲花盛开的景象作为结尾,寄寓了秋天的美丽和人生的希望。整首诗流畅自然,充满了旅行者的悠闲和欢喜之情,给人以愉悦和轻松的感受。
lǚ cì héng yáng
旅次衡阳
yù wǎng jǐ jīng nián, jīn lái yì huò rán.
欲往几经年,今来意豁然。
jiāng fēng zhǎng jiè kè, yuè yǔ bù yīn tiān.
江风长借客,岳雨不因天。
xì lù fēi qīng xuě, jīng hóng jiào luàn yān.
戏鹭飞轻雪,惊鸿叫乱烟。
wǎn qiū hóng ǒu lǐ, shí sù jì yú chuán.
晚秋红藕里,十宿寄渔船。