和姚令公哭李尚书乂
云泥势已绝,山海纳还通。
忽叹登龙者,翻将吊鹤同。
琴诗犹可托,剑履独成空。
畴昔尝论礼,兴言每匪躬。
人思崔琰议,朝掩祭遵公。
作善神何酷,依仁命不融。
天文虚北斗,人事罢南宫。
上宰既伤旧,下流弥感衷。
无恩报国士,徒欲问玄穹。
作者张九龄简介
诗词的中文译文如下:
贵贱虽殊等,平生窃下风。
尽管贵贱不同,但我平生却偷得一点风采。
云泥势已绝,山海纳还通。
如云与泥一般远离,但山与海仍然相通。
忽叹登龙者,翻将吊鹤同。
忽然感叹那登上巅峰的人,却和沦为失势的人一样仰望着天空。
琴诗犹可托,剑履独成空。
琴与诗依然可以寄托情感,但剑与履却只成为空虚。
畴昔尝论礼,兴言每匪躬。
过去曾经谈论礼仪,但只是口头之快,未曾真正身体力行。
人思崔琰议,朝掩祭遵公。
人们思念起崔琰的言论,早已将朝廷的祭祀遮盖住了。
作善神何酷,依仁命不融。
行善之人为何受到苍天的冷遇,依然无法融入仁爱之命运。
天文虚北斗,人事罢南宫。
天文之中北斗星并非真正实在,人事之中南宫已经衰退。
上宰既伤旧,下流弥感衷。
上层官员已经伤害了下流人民,而下流人民更是深受其伤。
无恩报国士,徒欲问玄穹。
那些对国家无恩的人,却想要探问宇宙的奥秘。
这首诗词表达了作者对社会现状的不满和思考。贵贱虽然有差别,但风采与品性并不取决于身份地位。诗中通过比喻云泥和山海,抒发了作者对社会关系断绝和潮起潮落的感慨。作者忧虑社会中那些不择手段去登上权利之巅的人,与那些沦落无助的人一样都在追寻心灵的归宿。琴与诗作为艺术表达仍然能够承载情感,而剑与履则已经成为空虚无物。作者也回顾了自己曾经对礼仪的讨论,但并未真正践行,这也是对自身不足的反思。诗中还提到了人们思念崔琰的言论而掩盖了朝廷的祭祀,这可以理解为对理论和道德标准的淡化。而行善的人为何受到苍天的冷遇,以及社会中上层统治者与下流人民之间的矛盾则体现了作者的社会关怀和对不公平现象的批判。最后,诗中以抒怀的语气表达了作者对于对国家无恩的人渴望探寻宇宙奥秘的失望和无奈。整体来说,这首诗词反映了作者对唐代社会现状的思考,表达了对不公与不义的不满和对真理追求的呼唤。
hé yáo lìng gōng kū lǐ shàng shū yì
和姚令公哭李尚书乂
guì jiàn suī shū děng, píng shēng qiè xià fēng.
贵贱虽殊等,平生窃下风。
yún ní shì yǐ jué, shān hǎi nà hái tōng.
云泥势已绝,山海纳还通。
hū tàn dēng lóng zhě, fān jiāng diào hè tóng.
忽叹登龙者,翻将吊鹤同。
qín shī yóu kě tuō, jiàn lǚ dú chéng kōng.
琴诗犹可托,剑履独成空。
chóu xī cháng lùn lǐ, xìng yán měi fěi gōng.
畴昔尝论礼,兴言每匪躬。
rén sī cuī yǎn yì, cháo yǎn jì zūn gōng.
人思崔琰议,朝掩祭遵公。
zuò shàn shén hé kù, yī rén mìng bù róng.
作善神何酷,依仁命不融。
tiān wén xū běi dǒu, rén shì bà nán gōng.
天文虚北斗,人事罢南宫。
shàng zǎi jì shāng jiù, xià liú mí gǎn zhōng.
上宰既伤旧,下流弥感衷。
wú ēn bào guó shì, tú yù wèn xuán qióng.
无恩报国士,徒欲问玄穹。