献韩平原生日
本是神仙服日华,而今癯瘁为王家。
槐龙影转朝方退,閒却南园一院花。
槐龙影转朝方退,閒却南园一院花。
献韩平原生日
本是神仙服日华,
而今癯瘁为王家。
槐龙影转朝方退,
闲却南园一院花。
译文:
献给韩平原的生日
本该衣着神仙般的光彩,
如今却为王家操劳而疲惫。
槐树下龙的影子转动,晨朝已过去,
安闲时只剩下南园中孤独的花。
诗意:
这首诗描绘了一个王者的辛劳和疲惫。诗人用神仙般的形容词来形容韩平原,显示他在过去曾经是一个光彩照人的人物。然而,如今他却沉浸在王家的琐碎事务中,身心俱疲。槐树下的龙影转动,象征着晨朝的结束,而南园中的孤独花朵则暗示着韩平原的内心孤独和黑暗。
赏析:
这首诗以简练的语言和精确的比喻,表达了韩平原的辛劳和疲惫。通过对槐树和花的描绘,诗人巧妙地传达了韩平原内心的孤独和沉重,给读者留下了深刻的印象。这首诗饱含着对王者的深思和对人生的思考,使人们在品读之余,也对权力和负担产生了思考。
xiàn hán píng yuán shēng rì
献韩平原生日
běn shì shén xiān fú rì huá, ér jīn qú cuì wèi wáng jiā.
本是神仙服日华,而今癯瘁为王家。
huái lóng yǐng zhuǎn cháo fāng tuì, xián què nán yuán yī yuàn huā.
槐龙影转朝方退,閒却南园一院花。