同前拟
游人倦蓬转,乡思逐雁来。
偏想临潭菊,芳蕊对谁开。
偏想临潭菊,芳蕊对谁开。
同前拟
游人倦蓬转,乡思逐雁来。
偏想临潭菊,芳蕊对谁开。
译文:
与之前作品类似
疲惫的旅人在茫茫旅途中打转,思乡之情随着鸿雁而来。
特别思念临潭湖边的菊花,那芳香的花蕊开放给谁呢?
诗意:
这首诗描述了一个游子在旅途中的感受与思念。游人疲倦地前行,思念故乡的情感伴随着飞过的雁群不断涌上心头。然而,他心中独有对临潭湖边的菊花生发深厚的思念,花蕊散发出的香气,却只为了谁而开放?
赏析:
这首诗以清丽的文字描绘了旅途中游子的心境和思念之情。游人疲倦地穿行于茫茫旅途之中,望着飞过的雁群,心中的乡思愈发强烈。然而,他的思念又特别倾向于临潭湖边的菊花,这是一种对故乡的特别思念和眷恋之情。菊花的芳香与花蕊的美丽,成为游子心中一份特别而难以言喻的情感,他不禁想着这美丽的花是否会将花蕊开放给特定的人。这首诗通过描绘游子旅途中的特殊情感,表达了游子的乡愁和对家的思念之情,呈现了一种特别的情感与诗意。
tóng qián nǐ
同前拟
yóu rén juàn péng zhuǎn, xiāng sī zhú yàn lái.
游人倦蓬转,乡思逐雁来。
piān xiǎng lín tán jú, fāng ruǐ duì shuí kāi.
偏想临潭菊,芳蕊对谁开。