席上赠李尹
伛偻山夫发似丝,松间石上坐多时。
瓢饮不曾看酒肆,世人空笑亦何为。
瓢饮不曾看酒肆,世人空笑亦何为。
《席上赠李尹》
伛偻山夫发似丝,
松间石上坐多时。
瓢饮不曾看酒肆,
世人空笑亦何为。
中文译文:
山间居住的老农头发稀疏得像丝一样纤细,
在松树林中坐了很久了。
从没有去过酒馆喝过酒,
世人的嘲笑又有何意义呢。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位老农头弯着腰发福,头发稀疏的样子。他平日坐在山中的石头上思索许久,沉思自己的生活和境遇。他没有去过酒馆,一直以来只喝着瓢中的清水。尽管世人嘲笑他的生活简朴,但他并不在乎别人的看法。他认为世人的无谓嘲笑是虚无的,不值得一提。
诗人通过这首诗表达了对纯朴生活和内心宁静的追求,以及对世俗嘈杂和虚荣浮华的蔑视。诗中的老农头以他的生活方式,表达了对于物质享受的淡漠态度。他过着与众不同的生活,自得其乐,不受他人评判的干扰。这种生活态度在唐代是相当受到推崇的,因为当时士人文人普遍追求的是自由自在、超脱尘俗的生活。
《席上赠李尹》表达了作者对纯朴生活和真实自我的追求,批判了世俗的浮华和虚伪。诗词简洁明了,用寥寥几句话勾勒出了老农头的形象和他坚守的信念,给人一种清新淡然的感觉。它也反映了当时社会对于纯朴、朴实生活的倡导和肯定。
xí shàng zèng lǐ yǐn
席上赠李尹
yǔ lǚ shān fū fā shì sī, sōng jiān shí shàng zuò duō shí.
伛偻山夫发似丝,松间石上坐多时。
piáo yǐn bù céng kàn jiǔ sì, shì rén kōng xiào yì hé wéi.
瓢饮不曾看酒肆,世人空笑亦何为。