次韵赵景贶督两欧阳诗破陈酒戒
祥琴虽未调,余悲不敢留。
矧此乃韵语,未入金石流。
羲之生五子,总角出银钩。
吾家有二许,下笔两不休。
君言不能诗,此语人信不。
千钟斯为尧,百榼斯为丘。
陋矣陶士衡,当以大白浮。
酒中那有失,醉则不惊鸥。
明当罚二子,已洗两玉舟。
作者苏轼简介
这首诗词是苏轼在宋代创作的,题目为《次韵赵景贶督两欧阳诗破陈酒戒》。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
商也哀未散,岁月忽已秋。
祥琴虽未调,余悲不敢留。
译文:
商朝的悲哀还未散去,时光却已经转瞬间到了秋天。
祥和的琴声尚未奏响,我内心的悲伤却不能停留。
诗意:
诗人以商朝的悲哀为引子,表达了时光飞逝的感慨。商代是中国古代历史上的一个朝代,这里以商朝的悲哀象征人生中的悲伤和遗憾。诗人感叹时间的流逝,意识到时光已过,秋天已到,而他的内心悲伤却不能消散,无法抚平。
矧此乃韵语,未入金石流。
羲之生五子,总角出银钩。
译文:
而此诗语仅是韵律之言,还未被铭刻在金石之上。
羲和生了五个儿子,总有一个儿子能出类拔萃。
诗意:
诗人自谦自己的诗作尚未达到被铭刻在金石上的程度,暗示自己的诗才尚待磨砺。接着,诗人引用了古代传说中的羲和生五子的典故,表达了对自己的期望和努力,希望自己的作品中能够出现出色的作品。
吾家有二许,下笔两不休。
君言不能诗,此语人信不。
译文:
我家有两个许(指苏轼的两个儿子),下笔从不停歇。
你说我不能作诗,这话无人相信。
诗意:
诗人自嘲地说,他有两个儿子,指代自己的作品可以继承他的诗才。他表示自己写诗的才华不会停止,坚定地反驳了别人对他不能作诗的质疑。
千钟斯为尧,百榼斯为丘。
陋矣陶士衡,当以大白浮。
译文:
千钟酒可以比拟尧舜时的盛宴,百榼酒可以比得上丘王时的饮宴。
我这个陶士衡虽然不起眼,却要以大白浮(指出色之作)来自勉。
诗意:
诗人通过对古代盛宴的描绘,表达了对酒宴的向往和对自己作品的期望。他自谦地说自己虽然平凡,但仍然希望能用出色的作品来自我激励。
酒中那有失,醉则不惊鸥。
明当罚二子,已洗两玉舟。
译文:
在酒中不容有失误,醉了就不会被鸥鸟所惊扰。
明天将要惩罚两个儿子,已经洗净了两只玉舟。
诗意:
诗人以酒为比拟,表达了对酒宴的纯粹追求和享受。他说在酒宴中不能有瑕疵,意味着他对自己的作品要求高且精益求精。同时,他提到明天要惩罚两个儿子,洗净两只玉舟,暗示明天将开始新的创作,洗去前一天的尘埃,重新出发。
综合赏析:
这首诗词以时光的流逝和个人的悲伤为主题,表达了诗人对时间的感慨和对自己诗才的期望。诗中使用了一些典故和比喻,如商朝的悲哀、羲和生五子、千钟酒和百榼酒等,通过这些形象的描绘和隐喻的运用,增强了诗词的意境和表达力。
诗人在诗中展现了自谦和自嘲的态度,表达了对自身才华的期望和不屈的精神。他坚定地反驳了别人对他不能作诗的质疑,展示了自己的决心和自信。整首诗词语言简练,意境深远,通过对时间、家庭、酒宴等元素的交织运用,展现了苏轼深沉的情感和对诗歌创作的追求。
总之,这首诗词体现了苏轼饱含深情的创作风格和对人生、艺术的思考,展示了他在时光流转中的思绪和情感,具有较高的艺术价值和审美意义。
cì yùn zhào jǐng kuàng dū liǎng ōu yáng shī pò chén jiǔ jiè
次韵赵景贶督两欧阳诗破陈酒戒
shāng yě āi wèi sàn, suì yuè hū yǐ qiū.
商也哀未散,岁月忽已秋。
xiáng qín suī wèi diào, yú bēi bù gǎn liú.
祥琴虽未调,余悲不敢留。
shěn cǐ nǎi yùn yǔ, wèi rù jīn shí liú.
矧此乃韵语,未入金石流。
xī zhī shēng wǔ zǐ, zǒng jiǎo chū yín gōu.
羲之生五子,总角出银钩。
wú jiā yǒu èr xǔ, xià bǐ liǎng bù xiū.
吾家有二许,下笔两不休。
jūn yán bù néng shī, cǐ yǔ rén xìn bù.
君言不能诗,此语人信不。
qiān zhōng sī wèi yáo, bǎi kē sī wèi qiū.
千钟斯为尧,百榼斯为丘。
lòu yǐ táo shì héng, dāng yǐ dà bái fú.
陋矣陶士衡,当以大白浮。
jiǔ zhōng nà yǒu shī, zuì zé bù jīng ōu.
酒中那有失,醉则不惊鸥。
míng dāng fá èr zi, yǐ xǐ liǎng yù zhōu.
明当罚二子,已洗两玉舟。