夷陵县欧阳永叔至喜堂
形胜今无用,英雄久已无。
谁知有文伯,远谪自王都。
人去年年改,堂倾岁岁扶。
追思犹咎吕,感叹亦怜朱。
?时朱太守为公筑此堂。
?旧种孤楠老,新霜一橘枯。
清篇留峡洞,醉墨写邦图。
?三游洞有诗,《夷陵图》后有留题处。
?故老问行客,长官今白须。
著书多念虑,许国减欢娱。
寄语公知否,还须数倒壶。
作者苏轼简介
《夷陵县欧阳永叔至喜堂》是苏轼的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夷陵虽小邑,自古控荆吴。
形胜今无用,英雄久已无。
谁知有文伯,远谪自王都。
人去年年改,堂倾岁岁扶。
追思犹咎吕,感叹亦怜朱。
时朱太守为公筑此堂。
旧种孤楠老,新霜一橘枯。
清篇留峡洞,醉墨写邦图。
三游洞有诗,《夷陵图》后有留题处。
故老问行客,长官今白须。
著书多念虑,许国减欢娱。
寄语公知否,还须数倒壶。
诗意:
这首诗词描述了夷陵县的景色和历史,以及对文化和时光的思考。夷陵虽然是一个小地方,但自古以来就在控制着荆州和吴国这两个重要的地区。然而,如今这里的山水胜景已经没有了实际的用途,曾经的英雄们也早已不再存在。诗中提到了欧阳文伯,他曾被贬谪到远离王都的夷陵县。人们经过岁月的变迁,堂宇年复一年地破败,但也年复一年地修补。在回忆中,人们不禁怀念吕洞宾和朱仙镇,对他们的境遇感到愤慨和同情。
诗人提到了朱太守,他为公众修建了这座喜堂。古老的楠木逐渐老去,新霜使得一颗橘树凋谢。这里有清新的篇章,留存着峡洞的清风,也有醉墨写就的国家图景。在三游洞中有一首诗,在《夷陵图》的后面有一个题记的位置。
最后几句诗中,老人询问行人的经历,长官如今已经白发苍苍。著书多了忧虑,为国家的事情减少了欢乐。诗人寄语公众是否明了这些情况,仍需数倒一壶酒来品味人生。
赏析:
这首诗词通过对夷陵县的描绘,表达了对历史的思考和对英雄人物的怀念之情。诗人以夷陵县的景色为背景,写出了荆州和吴国的历史,同时也展示了人事如梦的无常和岁月的流转。诗中所述的堂宇倾斜、楠木老去、橘树凋谢等景象,象征着岁月的无情和人事的变迁。
诗人通过对文伯、吕洞宾和朱仙镇的提及,表达了对英雄人物的敬仰和怀念之情。他们的境遇和功业让人感叹,也使得诗人对现实的景况产生了反思。诗中的喜堂和峡洞,象征着文化和历史的传承,它们在岁月的变迁中持续存在,为人们提供了回忆和感慨的源泉。
最后几句诗中,诗人通过对行人的询问和对长官的描写,展示了岁月的流转和人生的变迁。著书多了忧虑,为国家的事情而牺牲了欢乐,反映了诗人对时代和社会的关切。诗人寄语公众,希望他们能够明白这些情况,但也提到需要倒数一壶酒来沉醉人生,表达了对人生的独特理解和对人情世故的思考。
整首诗词以夷陵县为背景,通过描绘景物、叙述历史、怀念英雄、反思现实等手法,展现了时间的流转、人事的更迭以及对历史和文化的思考。它通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对时代和人生的独特感悟,使读者在品味其中时,也能对时间的无情和人生的价值产生共鸣。
yí líng xiàn ōu yáng yǒng shū zhì xǐ táng
夷陵县欧阳永叔至喜堂
yí líng suī xiǎo yì, zì gǔ kòng jīng wú.
夷陵虽小邑,自古控荆吴。
xíng shèng jīn wú yòng, yīng xióng jiǔ yǐ wú.
形胜今无用,英雄久已无。
shéi zhī yǒu wén bó, yuǎn zhé zì wáng dōu.
谁知有文伯,远谪自王都。
rén qù nián nián gǎi, táng qīng suì suì fú.
人去年年改,堂倾岁岁扶。
zhuī sī yóu jiù lǚ, gǎn tàn yì lián zhū.
追思犹咎吕,感叹亦怜朱。
? shí zhū tài shǒu wèi gōng zhù cǐ táng.
?时朱太守为公筑此堂。
? jiù zhǒng gū nán lǎo, xīn shuāng yī jú kū.
?旧种孤楠老,新霜一橘枯。
qīng piān liú xiá dòng, zuì mò xiě bāng tú.
清篇留峡洞,醉墨写邦图。
? sān yóu dòng yǒu shī, yí líng tú hòu yǒu liú tí chù.
?三游洞有诗,《夷陵图》后有留题处。
? gù lǎo wèn xíng kè, zhǎng guān jīn bái xū.
?故老问行客,长官今白须。
zhù shū duō niàn lǜ, xǔ guó jiǎn huān yú.
著书多念虑,许国减欢娱。
jì yǔ gōng zhī fǒu, hái xū shù dào hú.
寄语公知否,还须数倒壶。