送刘必先
远行无处易,孤立本来难。
楚月船中没,秦星马上残。
明年有公道,更以命推看。
《送刘必先》是唐代尚颜创作的一首诗词。诗人送别刘必先,表达了对他远行之际的关切和祝福。
中文译文:
向刘必先告别
力求进取诗业,心焦于未得安宁。
远行没有容易的地方,孤立原本困难。
楚地月亮在船中消失,秦地的星星在马上逐渐残缺。
明年将是公道的,更用生命去探索。
这首诗词以寓意深沉的语言展示了人生的坎坷和挑战。诗中的刘必先是诗人的知己,而诗人对他的关切和祝福体现了友情的珍贵。
诗人首先表达了自己对刘必先的期望,希望他能够在诗词创作上取得进展,有所成就。诗人的心情焦虑不安,因为他担心刘必先的安危和前途。
诗人接着描绘了刘必先的远行之路极具艰辛,目的地不易到达。这种远行所带来的孤立感和困苦使人不禁感到无力和无奈。
在描绘楚地和秦地的时候,诗人通过月亮和星星的形象表达出遗憾之情。楚地的月亮在船中消失,暗示着离别和不确定的归途。秦地的星星逐渐残缺,象征着远行带来的困难和挫折。
诗人最后表达了对刘必先的祝福和期待,希望明年他能够找到自己的归宿,获得公正对待。诗中的“更以命推看”一句,意味着诗人希望刘必先能够用他的实际行动证明自己的价值和才华。
整首诗词以简洁明了的语言,描绘了诗人对刘必先的深情厚谊和对他远行的关注和祝福。诗意深刻,表达了人生坎坷和困难的主题,同时也表现出诗人独特的情感和对友谊的珍视。
sòng liú bì xiān
送刘必先
lì jìn píng shī yè, xīn jiāo quē wèn ān.
力进凭诗业,心焦阙问安。
yuǎn xíng wú chǔ yì, gū lì běn lái nán.
远行无处易,孤立本来难。
chǔ yuè chuán zhōng méi, qín xīng mǎ shàng cán.
楚月船中没,秦星马上残。
míng nián yǒu gōng dào, gèng yǐ mìng tuī kàn.
明年有公道,更以命推看。