九日袁公济有诗次其韵
举酒东荣挹江海,回樽落日劝湖山。
平生倾盖悲欢里,早晚抽身簿领间。
笑指西南是归路,倦飞弱羽久知还。
分类: 九日
作者苏轼简介
九日袁公济有诗次其韵
古来静治得清闲,
我愧真常也一班。
举酒东荣挹江海,
回樽落日劝湖山。
平生倾盖悲欢里,
早晚抽身簿领间。
笑指西南是归路,
倦飞弱羽久知还。
【中文译文】
古往今来,能够安心治理而过上宁静自在的生活,我真心佩服那些真正能够常保平和心态的人。举起酒杯,向东边的荣华富贵敬酒,倾倒其中蕴含江海的广阔。回过头,觥筹交错之际,落日渐行,我劝勉着山水之间的人们。
在一生中,无论是悲伤还是快乐,都有倾注其中。早晚之间,我会抽身离开这些纷扰,回到简朴的生活中。微笑着指着西南方向作为归程,因为我已经厌倦了飞翔,作为一只羽毛疲惫不堪,我早已知道,归巢的时刻已经到来。
【诗意和赏析】
这首诗是苏轼在宋代创作的作品,通过对静心治理和宁静生活的思考,表达了对那些能够真正保持内心平和的人的赞叹和羡慕之情。诗人通过举杯向东敬酒,借喻东方的荣华富贵之地,意味着尘世的繁华和纷扰。而回头望向山水之间,诗人劝勉人们在自然中寻找宁静与平和。
诗人以自身为例,坦言自己在平生中经历了悲欢离合,但最终选择了抽身离去,回归简朴的生活。笑指西南作为归程,表达了诗人对归隐的向往和选择。他倦飞而归,已经厌倦了尘世的纷扰,选择了宁静和简朴的生活方式。
整首诗以简练的语言表达了诗人对宁静生活和归隐的向往,展现了作者对清心寡欲的追求。通过对自身体验的反思,诗人向读者呼唤,让人们在喧嚣纷扰的世界中寻求内心的平静与自在,追求简朴与淡泊的生活态度。
jiǔ rì yuán gōng jì yǒu shī cì qí yùn
九日袁公济有诗次其韵
gǔ lái jìng zhì dé qīng xián, wǒ kuì zhēn cháng yě yī bān.
古来静治得清闲,我愧真常也一班。
jǔ jiǔ dōng róng yì jiāng hǎi, huí zūn luò rì quàn hú shān.
举酒东荣挹江海,回樽落日劝湖山。
píng shēng qīng gài bēi huān lǐ, zǎo wǎn chōu shēn bù lǐng jiān.
平生倾盖悲欢里,早晚抽身簿领间。
xiào zhǐ xī nán shì guī lù, juàn fēi ruò yǔ jiǔ zhī hái.
笑指西南是归路,倦飞弱羽久知还。