余去金山五年而复至
旧事真成一梦过,高谈为洗五年忙。
清风偶与山阿曲,明月聊随屋角方。
稽首愿师怜久客,直将归路指茫茫。
作者苏轼简介
《余去金山五年而复至》是苏轼的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五年离开金山,我终于回来了。
旧诗韵次次回味,送给宝觉长老。
谁能与我一起喝酒,赌博西凉的豪杰,
但我只爱斋厨的法豉香。
旧事如梦一般过去了,
高谈阔论只是洗涤五年的繁忙。
偶尔清风吹过山阿曲,
明月照在屋角旁边。
我虔诚地向长老鞠躬,
希望他怜悯这个久远的客人,
并直指我返程的路途,那茫茫无际的归途。
诗意:
这首诗是苏轼在宋代创作的,表达了他离开金山五年后归来的心情。他回忆起过去的旧事和诗词的韵味,将这首诗赠送给宝觉长老。同时,他表达了对能与他一起喝酒、赌博的豪杰的向往,但他更钟爱宁静的斋厨生活。他认为过去的一切都像梦一样消逝,而高谈阔论只是为了洗涤五年的繁忙。诗中还描绘了清风吹过山阿曲和明月照在屋角的景象,表达了一种宁静和安详的氛围。最后,苏轼向长老表示自己的虔诚,希望他能怜悯这个久远的客人,并指引他茫茫无际的归途。
赏析:
这首诗描绘了苏轼五年离开金山后的归来之情。苏轼以自己独特的感慨和思考表达了对过去的回忆和对未来的期望。他通过对斋厨生活和清风明月的描绘,展现了对宁静和自然的向往。整首诗语言简练而意境深远,字里行间流露出作者对人生经历的思考和对归途的期盼。同时,诗中也体现了苏轼对友情和师徒关系的珍视,他向宝觉长老表示敬意并希望得到他的指引。这首诗以苏轼独特的感性和细腻的情感,展现了他对人生的体悟和追求内心宁静的渴望。
yú qù jīn shān wǔ nián ér fù zhì
余去金山五年而复至
cì jiù shī yùn zèng bǎo jué zhǎng lǎo shuí néng dǒu jiǔ bó xī liáng, dàn ài zhāi chú fǎ shì xiāng.
次旧诗韵赠宝觉长老谁能斗酒博西凉,但爱斋厨法豉香。
jiù shì zhēn chéng yī mèng guò, gāo tán wèi xǐ wǔ nián máng.
旧事真成一梦过,高谈为洗五年忙。
qīng fēng ǒu yǔ shān ā qū, míng yuè liáo suí wū jiǎo fāng.
清风偶与山阿曲,明月聊随屋角方。
qǐ shǒu yuàn shī lián jiǔ kè, zhí jiāng guī lù zhǐ máng máng.
稽首愿师怜久客,直将归路指茫茫。