张安道乐全堂
步兵饮酒中散琴,于此得全非至乐。
乐全居士全于天,维摩丈室空翛然。
平生痛饮今不饮,无琴不独琴无弦。
我公天与英雄表,龙章凤姿照鱼鸟。
但令端委坐庙堂,北狄西戎谈笑了。
如今老去苦思归,小字亲书寄我诗。
试问乐全全底事,无全何处更相亏。
作者苏轼简介
《张安道乐全堂》是苏轼创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词中提到了列子和庄子,他们都是中国古代的哲学家。诗词开头说列子乘风而行,不受风的恶意所伤害,但他却受到庄子的嘲笑。接着描述了步兵(指自己)在饮酒中散漫地弹琴,这种自由自在的境界是最高级的快乐所在。
乐全是一个住在维摩丈室(即维摩诘居士)的人,他像鸟一样自由地在空中飞翔。苏轼说他一生都酷爱喝酒,但现在不再饮酒,没有琴也不弹琴。这里的琴是指音乐,苏轼想表达的是他对过去自由快乐的生活的怀念。
接下来,苏轼自称为公天(指自己的字)与英雄表,他的才华犹如龙凤,照亮了整个世界,但他却孤独地坐在庙堂上,与北方的蛮夷(指外族)战士谈笑风生。这里描绘了一个矛盾的场景,他有着伟大的才华,却无法在庙堂中实现自己的理想,反而与庸俗的北方战士相处愉快。
最后,苏轼说他如今已经老去,苦苦思念归乡,他用小字亲自书写这首诗,寄给乐全,询问他的近况。他问乐全,没有你的陪伴,我还能在哪里找到完整和满足。
这首诗词表达了苏轼对自由和快乐生活的向往,对庸俗现实的不满,以及对友情和归属感的思念。作者通过对乐全的赞美和自身的自嘲,勾勒出了一个富有思想深度的情感描写,同时也反映了苏轼在宋代政治官场中的困境和对现实的反思。
zhāng ān dào lè quán táng
张安道乐全堂
liè zǐ yù fēng shū bù è, yóu bèi zhuāng shēng jī shǔ shù.
列子御风殊不恶,犹被庄生讥数数。
bù bīng yǐn jiǔ zhōng sàn qín, yú cǐ dé quán fēi zhì lè.
步兵饮酒中散琴,于此得全非至乐。
lè quán jū shì quán yú tiān, wéi mó zhàng shì kōng xiāo rán.
乐全居士全于天,维摩丈室空翛然。
píng shēng tòng yǐn jīn bù yǐn, wú qín bù dú qín wú xián.
平生痛饮今不饮,无琴不独琴无弦。
wǒ gōng tiān yǔ yīng xióng biǎo, lóng zhāng fèng zī zhào yú niǎo.
我公天与英雄表,龙章凤姿照鱼鸟。
dàn lìng duān wěi zuò miào táng, běi dí xī róng tán xiào le.
但令端委坐庙堂,北狄西戎谈笑了。
rú jīn lǎo qù kǔ sī guī, xiǎo zì qīn shū jì wǒ shī.
如今老去苦思归,小字亲书寄我诗。
shì wèn lè quán quán dǐ shì, wú quán hé chǔ gèng xiāng kuī.
试问乐全全底事,无全何处更相亏。