喜念四念八至京
惊闻庭树鸟乌乐,知我江湖鸿雁归。
拂榻喜开姜季被,上堂先者老莱衣。
酒樽烟火长相近,酬劝从今更不违。
作者黄庭坚简介
《喜念四念八至京》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜念四念八至京,
喜悦之情让我四处思念,乘兴而来到京城,
朔雪萧萧映薄帏,
北方的雪花飘飘洒洒,映照在轻薄的窗帘上,
梦回空觉泪痕稀。
回想往事,空空如也,泪痕已经稀淡。
惊闻庭树鸟乌乐,
惊喜地听到庭院中的鸟儿和乌鸦欢乐鸣叫,
知我江湖鸿雁归。
他们知道我这个江湖行人要归来了。
拂榻喜开姜季被,
轻抚床榻,高兴地展开了姜世季织的被子,
上堂先者老莱衣。
走进学堂,身穿的是老莱布衣的人,
酒樽烟火长相近,
酒杯和烟火在这里都变得亲近而常见,
酬劝从今更不违。
相互劝酒,从今以后再也不会离别。
这首诗词表达了黄庭坚对重回京城的喜悦之情。他描述了北方的寒冷冬天,朔雪纷飞,自己心中喜悦如雪花般飘洒。他听到庭院中的鸟鸣和乌鸦叫声,意识到他的归来已经传遍江湖。他高兴地展开姜世季织的被子,穿上老莱布衣,进入学堂与朋友们共饮酒,享受烟火的欢乐。最后,他们彼此劝酒,决定从此不再分离。
这首诗词通过描绘冬日的京城景象和黄庭坚内心的喜悦,表达了归乡的喜悦和对故乡的眷恋之情。作品以简洁清新的语言,生动地刻画了京城的冬天景色,并通过庭院中的鸟声、乌鸦的叫声,以及拂榻、穿衣的细节描写,展现了作者对故乡的熟悉和亲切感。整首诗词情感真挚,寄托了作者对归乡的喜悦之情,表达了一种温暖而欢乐的氛围。
xǐ niàn sì niàn bā zhì jīng
喜念四念八至京
shuò xuě xiāo xiāo yìng báo wéi, mèng huí kōng jué lèi hén xī.
朔雪萧萧映薄帏,梦回空觉泪痕稀。
jīng wén tíng shù niǎo wū lè, zhī wǒ jiāng hú hóng yàn guī.
惊闻庭树鸟乌乐,知我江湖鸿雁归。
fú tà xǐ kāi jiāng jì bèi, shàng táng xiān zhě lǎo lái yī.
拂榻喜开姜季被,上堂先者老莱衣。
jiǔ zūn yān huǒ zhǎng xiàng jìn, chóu quàn cóng jīn gèng bù wéi.
酒樽烟火长相近,酬劝从今更不违。