桃源
我到瞿真上升处,山川四望使人愁。
紫雪白鹤去不返,唯有桃花溪水流。
紫雪白鹤去不返,唯有桃花溪水流。
《桃源》
瞿真山巅望一翻,
群山峻峭心伤悲。
紫雪白鹤无踪迹,
只有桃花溪水流。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了作者登上瞿真山巅,远眺四周山川景色,感到愁绪难散。诗中提到的瞿真山是指今天的四川省邛崃市的瞿塘峰,该山地势险峻壮丽,因此作者称之为“群山峻峭”。诗人望着山川,感叹紫雪和白鹤去了就不再回来,唯有桃花溪水仍然流淌。
通过描绘山川景色和自然元素,诗人传达了一种离愁别绪的情感。瞿真山上的景色令作者感到愁绪缠绕,尤其是紫雪和白鹤的离去,使他感到凄凉和惋惜。而桃花溪水的流动则成为作者留恋之处,也体现了桃花源的宁静和美好。
整首诗以简洁的文字表达了作者对离愁别绪的感受,通过景物的描绘,给人以恬静的感受,同时也展现了对美好事物的留恋。这首诗词以自然的景色和情感的交融,表达了作者对离愁的思考和感慨。
táo yuán
桃源
wǒ dào qú zhēn shàng shēng chù, shān chuān sì wàng shǐ rén chóu.
我到瞿真上升处,山川四望使人愁。
zǐ xuě bái hè qù bù fǎn, wéi yǒu táo huā xī shuǐ liú.
紫雪白鹤去不返,唯有桃花溪水流。