卜算子(寿两国夫人胡氏)
清晓听麻姑,来约西王母。
共取蟠桃簇玉盘,来劝摩取酒。
王母问摩耶,比意还知否。
只为曾生我佛来,更与千千寿。
共取蟠桃簇玉盘,来劝摩取酒。
王母问摩耶,比意还知否。
只为曾生我佛来,更与千千寿。
诗词的中文译文:
清晨时分倾听麻姑的指点,前去向西方王母约会。共同品尝蟠桃,聚集在玉盘上,来劝慰摩耶取酒。王母询问摩耶,对佛陀的意义是否明了。因为曾经诞生出我佛,还赋予千千岁寿。
诗意:
这首诗用玄幻的语言形象描绘了一个神话故事的情境。诗中提到的麻姑和西王母都是民间传说中的神仙,他们代表着神秘的力量和长寿的象征。通过与西王母共享蟠桃和赐予千寿,摩耶(佛陀的母亲)体现了她对佛陀生命的祝福和对佛法的理解。
赏析:
这首诗通过寓言式的描绘,展现了作者对长寿和祝福的向往。诗中的麻姑、西王母和摩耶等神话人物都具有超凡的存在感,给人一种远离尘世的感觉。作者通过描绘他们的对话和互动,传达了一种追求长寿和神秘力量的愿望。同时,诗中的佛法意味也让人感受到一种超越时空的宁静和智慧。
总的来说,这首诗词以神仙和神话故事为素材,通过形象生动的描写,传达了对长寿和祝福的向往,以及对佛法的理解和敬仰。
bǔ suàn zǐ shòu liǎng guó fū rén hú shì
卜算子(寿两国夫人胡氏)
qīng xiǎo tīng má gū, lái yuē xī wáng mǔ.
清晓听麻姑,来约西王母。
gòng qǔ pán táo cù yù pán, lái quàn mó qǔ jiǔ.
共取蟠桃簇玉盘,来劝摩取酒。
wáng mǔ wèn mó yé, bǐ yì hái zhī fǒu.
王母问摩耶,比意还知否。
zhǐ wèi céng shēng wǒ fú lái, gèng yǔ qiān qiān shòu.
只为曾生我佛来,更与千千寿。