送无可上人游越(一作送无可住越州)
懒读经文求作佛,愿攻诗句觅升仙。
芳春山影花连寺,独夜潮声月满船。
今日送行偏惜别,共师文字有因缘。
作者姚合简介
《送无可上人游越(一作送无可住越州)》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨相访立门前,
In the early morning, we meet outside the gate,
麻履方袍一少年。
A young man in hemp shoes and square robes.
懒读经文求作佛,
Lazy in reading scriptures, aspiring to become a Buddha,
愿攻诗句觅升仙。
Wishing to pursue poetry and seek immortality.
芳春山影花连寺,
In the fragrant spring, the mountain shadows connect with the temple,
独夜潮声月满船。
In the lonely night, the sound of waves fills the boat under the moon.
今日送行偏惜别,
Today, bidding farewell, I feel a special sadness,
共师文字有因缘。
We share a bond through the teachings of the written word.
诗意:
这首诗词描述了一位年轻人的追求和向往。清晨时分,作者与这位年轻人相遇在门前,他穿着简朴的麻履和方袍。这位年轻人懒散地读经,但却渴望通过读经修行成佛,他更愿意攻破诗句的境界,追寻升仙的道路。诗中描绘了芳春的山影和花朵与寺庙的联系,以及在寂静的夜晚,潮声在满月下充盈的船上。最后,送别之时,作者感到一种特别的别离之情,因为他们有着共同的师承,通过文字与知识相互联系。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现出年轻人对修行和追求的渴望,以及对诗歌的热爱。作者通过对自然景物的描绘,如清晨的门前、芳春的山影和夜晚的潮声,增添了诗词的意境和情感。诗中表达了作者对年轻人的送别之情,同时强调了他们共同的师承和通过文字交流的因缘。整首诗词意境清新,表达了对自由、追求和文化的向往,展现了唐代文人士子的风貌和心境。
sòng wú kě shàng rén yóu yuè yī zuò sòng wú kě zhù yuè zhōu
送无可上人游越(一作送无可住越州)
qīng chén xiāng fǎng lì mén qián, má lǚ fāng páo yī shào nián.
清晨相访立门前,麻履方袍一少年。
lǎn dú jīng wén qiú zuò fú,
懒读经文求作佛,
yuàn gōng shī jù mì shēng xiān.
愿攻诗句觅升仙。
fāng chūn shān yǐng huā lián sì, dú yè cháo shēng yuè mǎn chuán.
芳春山影花连寺,独夜潮声月满船。
jīn rì sòng xíng piān xī bié, gòng shī wén zì yǒu yīn yuán.
今日送行偏惜别,共师文字有因缘。