登钟山馆
匹马宜春路,萧条背馆心。
涧花寒夕雨,潭水黑朝林。
野市鱼盐隘,江村竹苇深。
子规何处发,青树满高岑。
涧花寒夕雨,潭水黑朝林。
野市鱼盐隘,江村竹苇深。
子规何处发,青树满高岑。
登钟山馆
匹马宜春路,萧条背馆心。
涧花寒夕雨,潭水黑朝林。
野市鱼盐隘,江村竹苇深。
子规何处发,青树满高岑。
中文译文:
登上钟山馆
骑马行走在宜春路上,寂寥凄凉心情沉重。
山涧中的花朵在寒冷的夜晚中被雨水打湿,潭水中的树林在黑暗中显得更加深邃。
野外市场上充斥着鱼和盐的交易,江村中的竹子和芦苇长得茂密。
子规在哪里鸣叫?青色的树木遍布高岑山。
诗意:
这首诗描绘了作者登上钟山馆的情景,以及他在路上所感受到的孤寂和凄凉。诗中通过描绘山涧、潭水、野市和江村的景象,展现了大自然的壮丽和生机。最后一句描写了子规的鸣叫,给整首诗增添了一丝神秘感。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者登山的心境和所见所感。通过对自然景物的描写,诗中透露出一种淡淡的忧伤和孤独感。作者通过对山涧、潭水、野市和江村的描绘,展现了大自然的美丽和丰富多样性。最后一句描写了子规的鸣叫,给整首诗增添了一丝神秘感,也让读者感受到了一种隐约的哀愁。整首诗以简约的语言表达了作者内心的情感和对大自然的感悟,给人一种深思的空灵之感。
dēng zhōng shān guǎn
登钟山馆
pǐ mǎ yí chūn lù, xiāo tiáo bèi guǎn xīn.
匹马宜春路,萧条背馆心。
jiàn huā hán xī yǔ, tán shuǐ hēi cháo lín.
涧花寒夕雨,潭水黑朝林。
yě shì yú yán ài, jiāng cūn zhú wěi shēn.
野市鱼盐隘,江村竹苇深。
zǐ guī hé chǔ fā, qīng shù mǎn gāo cén.
子规何处发,青树满高岑。