泣麟悲凤的拼音、解释、组词
泣麟悲凤的简介:
qǐ lín bēi fèng
麟:麒麟;凤:凤凰。古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。谓哀伤国家衰败。
麟:麒麟;凤:凤凰。古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。谓哀伤国家衰败。
- AI解释
《泣麟悲凤》是一个较为特殊的成语组合,其中“泣麟”和“悲凤”分别代表两个典故。“泣麟”源自于春秋时期鲁国的孔氏家族,《左传·宣公十五年》记载了这样一个故事:孔子的孙子孔鲤在出游时看见一头小麒麟被猎人杀死,便流下了眼泪。他哀叹说:“麟为圣物,今死于此,吾何生焉?”意思是麒麟是吉祥之物,如今死了,自己活着还有什么意义呢?这里反映了孔子家族对善和美的追求以及他们内心的悲悯情怀。“悲凤”则与司马相如有关,《史记·司马相如列传》记载,司马相如辞官后,常游于上林苑中。某日,他看见一只凤凰从空中飞过,便写下《大人赋》,以表达对国泰民安、风调雨顺的向往和渴望。这里“悲凤”象征着美好的愿景。
结合这两个典故,“泣麟悲凤”可以理解为对美好事物(或理想)的深切怀念与哀伤,同时也寄寓了个人或集体在面对失去美好时的情感波动。
造句:
-
他从小就立志要成为科学家,可如今却因病无法继续学习,真是“泣麟悲凤”。
-
这次疫情使得全球旅游业受到重创,许多从业者心生感慨:“真如泣麟悲凤啊。”
-
在失去至爱之人的那一刻,老王如同经历了一切美好事物的消逝,“泣麟悲凤”般痛苦。
-
现代社会虽然物质极大丰富,但很多人仍会感到“泣麟悲凤”,内心空虚。
-
村庄被拆毁后,村民们对过去宁静、和谐的生活充满了怀念:“真是‘泣麟悲凤’啊。”
分词解释