传译的拼音、解释、组词

传译的简介:

chuán/zhuàn yì
1.转译,翻译。

  • AI解释

《传译》词义详解

传译(chuányì)

  1. 定义与基本含义:指在两种语言之间进行口头或书面翻译、传递信息的行为。传译者需要具备快速理解源语言和准确传达目标语言的能力。

  2. 领域分类

  3. 商务传译:用于商业交流中的传译工作,涉及合同谈判、商务演讲等。
  4. 会议传译:在国际会议中进行的传译活动,通常分为同声传译(Simultaneous Interpretation)和交替传译(Consecutive Interpretation)两种类型。
  5. 法庭传译:在法律程序或法庭上进行的语言翻译工作。

  6. 技能要求

  7. 语言功底深厚、词汇丰富且表达准确。
  8. 良好的听力理解能力和口头表达能力。
  9. 快速反应和灵活调整语境的能力。
  10. 对文化差异的敏感度,能够准确传达信息背后的意涵。

  11. 工具与技术:随着科技的发展,传译工作也越来越多地采用各种翻译软件和技术辅助,以提高效率和准确性。例如,实时翻译设备、同声传译耳机等。

造句

  1. 在这次国际商务会议上,来自不同国家的代表需要依赖传译人员进行有效的沟通。

  2. 翻译公司的传译团队在展会现场为参展商提供即时传译服务,确保了跨国交流顺畅无阻。

  3. 法庭上的传译员必须严格遵守职业规范,对法律术语有深入理解才能准确传达证词内容。

  4. 为了准备即将到来的国际会议,公司邀请了几位资深的传译专家加入团队进行同声传译训练。

  5. 在文化交流项目中,通过传译人员的帮助,双方能够更好地了解彼此的文化背景和风俗习惯。

分词解释

chuán,zhuàn

1 转(zhuǎn )授,递:~递。~输。~戒。~统。言~身教。2 推广,散布:宣~。流~。~名。~奇(➊中国唐代兴起的短篇小说;➋中国明、清两代盛行的长篇戏曲;➌指情节离奇或人物行为超乎寻常的故事)。

1 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。2 解释;阐述。