庐山爱莲堂观雨
秀色真香先自清,更将轻雨出芳明。
萧萧打叶虽堪听,争似时时泻水声。
萧萧打叶虽堪听,争似时时泻水声。
《庐山爱莲堂观雨》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在庐山爱莲堂,观赏着雨水的美景,
秀丽的景色真实而芬芳,从清晨开始。
轻柔的雨水润泽着芳草,更增添了明媚的气息。
飘落的叶片发出轻轻的响声,虽然令人愉悦,
但与时时倾泻的水声相比,实非可比。
诗意:
这首诗以陈宓游览庐山爱莲堂观赏雨景为背景,表达了作者对自然景色的赞美和对雨水的思考。诗中描绘了庐山秀丽的景色和清晨的芳香,以及轻雨滋润芳草的情景。作者通过对叶片轻拍所发出的声音进行对比,将雨水的声音形容为时时倾泻,强调了雨水的连绵不断和持久性。整首诗表达了作者对大自然美妙景色和雨水的欣赏之情。
赏析:
这首诗通过对庐山爱莲堂雨景的描绘,展现了自然景色的美丽和雨水的特点。作者运用了简练而富有意境的语言,生动地描绘了清晨的景色和雨水的效果。诗中的比较手法,将落叶的声音与时时倾泻的水声进行对比,突出了雨水的连绵和持久性。整首诗意境清新,表达了作者对大自然美景的热爱和对雨水的赞美之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到雨水的轻柔和连绵,以及自然景色的美妙和宁静,引发对自然的思考和赞叹。
lú shān ài lián táng guān yǔ
庐山爱莲堂观雨
xiù sè zhēn xiāng xiān zì qīng, gèng jiāng qīng yǔ chū fāng míng.
秀色真香先自清,更将轻雨出芳明。
xiāo xiāo dǎ yè suī kān tīng, zhēng shì shí shí xiè shuǐ shēng.
萧萧打叶虽堪听,争似时时泻水声。