送殿干谯公暂归莆田
梅花细雨资能赋,野水遥山好据鞍。
引道颇闻辞魏阙,觅官况可近长安。
掀髯西笑归宜早,应及莆闽荔子丹。
作者曹勋简介
《送殿干谯公暂归莆田》是宋代曹勋的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暂时离开繁忙的京城,一路上行进的马鞭冒着春寒。梅花在细雨中显得格外美丽,野水和遥远的山峦是马鞍上的良好伴侣。听说您有辞别魏朝的经历,寻找官职是否能够接近长安?您应该早早地掀起胡须,带着笑容回到西方,与莆田的荔子丹一同欢聚。
诗意:
这首诗描述了送别殿干谯公暂时离开京城归乡的情景。诗人曹勋通过描绘春天的景色和旅途中的经历,表达了对谯公的关心和祝福,同时也表达了对谯公寻求官职的期望。诗人希望谯公能早日回到家乡,与亲人和朋友们共度美好时光。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了送别的场景,通过对自然景色和行程的描写,展现了诗人对谯公的关切之情。首句"暂辍京尘扰扰间"写出了谯公离开京城的初衷,意味着他想暂时远离喧嚣和繁忙。接着,诗人以"一鞭行色冒春寒"形象地描绘了春天早晨的寒冷气候,鞭声和行进的马车为整个场景增添了动感。
诗中的"梅花细雨资能赋,野水遥山好据鞍"展示了春天的景色和旅途的美好。梅花在细雨中绽放,象征着坚韧与美丽,并为谯公赋予了勇气和希望。野水和远山成为谯公行程中的良好伴侣,给他带来了宁静和放松。
最后两句"引道颇闻辞魏阙,觅官况可近长安。掀髯西笑归宜早,应及莆闽荔子丹"表达了诗人对谯公寻求官职的期望。诗人希望谯公能得到官职,接近长安,成就一番事业。诗人鼓励谯公早日回到家乡,与亲友团聚,享受生活的愉悦。
整首诗以简洁明了的语言展现了送别的情景和对谯公的祝福,同时也透露出对官职和家乡的向往。它通过描绘自然景色和行程中的细节,将读者带入了一个温暖而美好的时刻,展示了诗人对友谊和人生的理解和关怀。
sòng diàn gàn qiáo gōng zàn guī pú tián
送殿干谯公暂归莆田
zàn chuò jīng chén rǎo rǎo jiān, yī biān xíng sè mào chūn hán.
暂辍京尘扰扰间,一鞭行色冒春寒。
méi huā xì yǔ zī néng fù, yě shuǐ yáo shān hǎo jù ān.
梅花细雨资能赋,野水遥山好据鞍。
yǐn dào pō wén cí wèi quē, mì guān kuàng kě jìn cháng ān.
引道颇闻辞魏阙,觅官况可近长安。
xiān rán xī xiào guī yí zǎo, yīng jí pú mǐn lì zi dān.
掀髯西笑归宜早,应及莆闽荔子丹。