送人纸笔
阿连诗语已通神,玉版霜毫不厌珍,老我簿书安用此,自应回施与青春。
《送人纸笔》是宋代作家王迈创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
阿连的诗句已经通达神秘,
玉版和霜毫不知疲倦地珍视着。
我年老了,书籍已经不再需要,
我自己会将它们传递给年轻的一代。
诗意:
这首诗词表达了王迈送人纸笔的心情和思考。他将纸笔比作阿连的诗词才华,赞叹其灵感的神奇和珍贵。然而,随着年岁的增长,王迈感受到自己对书籍的需要逐渐减少,因此决定将自己的宝贵财富传承给年轻一代,让他们继续传扬文化。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了王迈对纸笔和诗歌的深情厚意。他将诗人阿连的才华赞美为超凡脱俗,将纸笔的珍贵和细腻与阿连的诗句相对应。同时,诗中也透露出作者对年龄的感触和对传承文化的关注。王迈意识到自己已经年老,不再需要书籍,但他仍然把这种传统的文化财富看作是宝贵的,希望将其传递给年轻一代,让他们能继续发扬光大。这种思考和情感的流露,体现了作者对文化传承的责任感和对年轻一代的期许。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的表达,巧妙地将诗人对纸笔和诗句的赞美与自己对年龄和传承的思考融为一体。它展现了作者对文化的珍视和传统的承继,以及他对年轻一代的殷切期盼。整首诗情感真挚,寄托了作者对文化传承的愿望,同时也呼应了传统文化中对于承前启后的重视态度。
sòng rén zhǐ bǐ
送人纸笔
ā lián shī yǔ yǐ tōng shén, yù bǎn shuāng háo bù yàn zhēn,
阿连诗语已通神,玉版霜毫不厌珍,
lǎo wǒ bù shū ān yòng cǐ, zì yīng huí shī yǔ qīng chūn.
老我簿书安用此,自应回施与青春。