癸巳正月在杭州作(二首)
所思不可见,涕泪下沾衣。
死生一瞬息,逝者安可追。
狼曋信君子,李陵非男儿。
¤
作者刘基简介
《癸巳正月在杭州作(二首)》
徘徊西湖上,
怆悢有所思。
所思不可见,
涕泪下沾衣。
死生一瞬息,
逝者安可追。
狼曋信君子,
李陵非男儿。
【中文译文】
在癸巳年的正月里,我在杭州徘徊在西湖边,
心中充满忧伤,有着深深的思虑。
这思虑无法显现在眼前,
眼泪和鼻涕沾湿了我的衣袖。
生死只是一瞬间的转瞬,
逝者已经安息,又何必追寻。
狼烟信奉君子之道,
李陵不是真正的男儿气概。
【诗意与赏析】
这两首诗描绘了作者在杭州西湖边徘徊的情景,并表达了他内心的忧思和悲伤。诗人的思虑无法显现于外,只能通过他涕泪滂沱的样子显露出来,这种情感的表达增加了诗歌的感染力和震撼力。
诗中提到生死只是一瞬间的转瞬,表达了人生的脆弱和短暂。逝者已经离去,无法追寻,这也是对生命无常性的思考。狼烟一词意指战乱,信奉君子之道的狼烟传递了一种崇高的品德追求,而李陵则被认为不符合真正男儿的标准,可能暗指作者对社会现实的不满和失望。
整首诗以简洁明了的语言展示了作者内心的情感和对人生的思考,通过对生死、社会伦理等问题的思索,表达了诗人的独立思考和对现实的观察。这两首诗抒发了作者内心的情感,并引发读者对生命、人性和价值观的深思。
guǐ sì zhēng yuè zài háng zhōu zuò èr shǒu
癸巳正月在杭州作(二首)
pái huái xī hú shàng, chuàng liàng yǒu suǒ sī.
徘徊西湖上,怆悢有所思。
suǒ sī bù kě jiàn, tì lèi xià zhān yī.
所思不可见,涕泪下沾衣。
sǐ shēng yī shùn xī, shì zhě ān kě zhuī.
死生一瞬息,逝者安可追。
láng shěn xìn jūn zǐ, lǐ líng fēi nán ér.
狼曋信君子,李陵非男儿。
¤