送僧归闽
上人忽动乡关念,对客莫辞途路穷。
白发岂无诸老在?青山还与旧时同。
到家检点经行处,应喜庭松雨露浓。
作者王冕简介
《送僧归闽》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九月三吴树叶红,
In September, the trees in the Three Wu regions turn red,
闽中浑未觉秋风。
But in Min, the autumn wind is still unnoticed.
上人忽动乡关念,
The monk suddenly thinks of his hometown and the pass,
对客莫辞途路穷。
He doesn't refuse the guest, even though the journey is long.
白发岂无诸老在?
Are there no elderly people with white hair?
青山还与旧时同。
The green mountains remain the same as before.
到家检点经行处,
Arriving home, he checks the place where he studies the scriptures,
应喜庭松雨露浓。
He should be delighted by the thick rain and dew on the courtyard's pine trees.
这首诗词通过描绘九月时节的景色,表达了诗人对僧人归乡的送别之情。诗中的"九月三吴树叶红"和"闽中浑未觉秋风"描绘了秋天的景象,展示了大自然的变化。"上人忽动乡关念,对客莫辞途路穷"表达了诗人对僧人的理解和支持,即使路途遥远,也不应该拒绝客人。"白发岂无诸老在?青山还与旧时同"表达了诗人对老人的思念和对家乡的眷恋。最后两句"到家检点经行处,应喜庭松雨露浓"则表达了诗人对僧人归家的欢喜之情,庭院中的松树被雨露滋润得茂盛。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对僧人归乡的送别之情,展示了作者对家乡和自然的深厚感情。同时,诗中也蕴含了对人情世故和家国情怀的思考,给人以启迪和共鸣。
sòng sēng guī mǐn
送僧归闽
jiǔ yuè sān wú shù yè hóng, mǐn zhōng hún wèi jué qiū fēng.
九月三吴树叶红,闽中浑未觉秋风。
shàng rén hū dòng xiāng guān niàn, duì kè mò cí tú lù qióng.
上人忽动乡关念,对客莫辞途路穷。
bái fà qǐ wú zhū lǎo zài? qīng shān hái yǔ jiù shí tóng.
白发岂无诸老在?青山还与旧时同。
dào jiā jiǎn diǎn jīng xíng chǔ, yīng xǐ tíng sōng yǔ lù nóng.
到家检点经行处,应喜庭松雨露浓。