五月八日离金陵
舟移石头岸,路转马鞍矶。
惟有长干塔,相看未忍违。
惟有长干塔,相看未忍违。
《五月八日离金陵》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
五月八日,离开金陵,
船只离开石头岸,
道路转向马鞍矶。
唯有长干塔依旧,
相互望着不舍离别。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘离别之情为主题,表达了诗人在离开金陵时的感慨和不舍之情。诗中的五月八日是离别的具体时刻,给人一种时间和情感的交汇感。
首句"离开金陵"揭示了诗人即将告别金陵的事实。接着,诗人描述了船只离开石头岸,道路转向马鞍矶,通过描绘船行和道路转向的动态图景,营造出一种离别的场景,使读者能够感受到离别时的无奈和不舍。
然而,诗人在最后两句描述了长干塔,表示诗人与这座塔有着某种特殊的情感纽带。长干塔是金陵的一处著名景点,它的存在使得离别的诗人和金陵的风景相互牵挂,彼此凝望,难以割舍。这种情感的深层表达,突显了诗人对金陵的依恋和眷念之情。
整首诗以简练的语言,凝练的描写,表达了诗人对离别时刻的真实感受。通过对景物的描绘和情感的流露,诗人成功地传递了他内心的离愁别绪,唤起读者对离别的共鸣。此诗以其含蓄的表达和纯粹的情感,展示了宋代诗人的才华和对人情世故的敏感洞察力。
wǔ yuè bā rì lí jīn líng
五月八日离金陵
zhōu yí shí tou àn, lù zhuǎn mǎ ān jī.
舟移石头岸,路转马鞍矶。
wéi yǒu cháng gàn tǎ, xiāng kàn wèi rěn wéi.
惟有长干塔,相看未忍违。