再和
莫笑华颠飘彩胜,几人黄壤隔青霄。
行吟未许穷骚雅,坐啸犹能出教条。
记取明年江上郡,五更春枕梦春韶。
作者苏轼简介
《再和》是苏轼的一首宋代诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
再和
与君流落偶还朝,
过眼纷纶七叶貂。
莫笑华颠飘彩胜,
几人黄壤隔青霄。
行吟未许穷骚雅,
坐啸犹能出教条。
记取明年江上郡,
五更春枕梦春韶。
中文译文:
再次与君相聚,虽然我们曾一同流落,如今又重返朝廷。
眼前的景象千变万化,犹如七片彩色貂皮的闪烁。
不要嘲笑我狂放不羁的风采超过了华冠,几位文人因黄土高原而与我分隔天涯。
行走吟咏之间,我并不局限于传统的文雅风格,
坐下来吟咏时,我依然能够超越教条的束缚。
记住,明年我将在江边的郡城,
在清晨五更,枕着春天的梦境,享受春日的美好。
诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼重返朝廷后的豪情与志向,以及他对个人才华的自信。诗中的“与君流落偶还朝”指的是苏轼曾因政治原因被贬谪流放,但最终又得以回到朝廷。他通过描绘眼前世事的变幻无常,用“过眼纷纶七叶貂”来形容,表达了对世事易逝的感慨。
接下来,苏轼以自嘲的口吻,告诫读者不要因他超越传统而嘲笑他,“莫笑华颠飘彩胜”,他认为自己的风采胜过了那些被视为华贵之士的文人。他进一步表达了黄土高原与文人之间的隔阂,用“几人黄壤隔青霄”来形容自己与他们的不同处境。
苏轼在诗中提到自己的创作风格,他表示自己不受传统雅致的限制,行走吟咏之间,自由自在地发挥才华,不拘泥于教条,“行吟未许穷骚雅,坐啸犹能出教条”。
最后两句表达了苏轼对未来的期许和憧憬。他提到明年他将在江边的郡城,享受春天的美好。通过“五更春枕梦春韶”,他描绘了自己在清晨时分,枕着春天的梦境,感受春日的美妙。
整首诗词展示了苏轼豪放不羁的个性和对个人才华的自信,同时也表达了他对世事变幻的感慨和对美好未来的向往,给人以积极向上的启示。
zài hé
再和
yǔ jūn liú luò ǒu hái cháo, guò yǎn fēn lún qī yè diāo.
与君流落偶还朝,过眼纷纶七叶貂。
mò xiào huá diān piāo cǎi shèng, jǐ rén huáng rǎng gé qīng xiāo.
莫笑华颠飘彩胜,几人黄壤隔青霄。
xíng yín wèi xǔ qióng sāo yǎ, zuò xiào yóu néng chū jiào tiáo.
行吟未许穷骚雅,坐啸犹能出教条。
jì qǔ míng nián jiāng shàng jùn, wǔ gēng chūn zhěn mèng chūn sháo.
记取明年江上郡,五更春枕梦春韶。