无题
白鸥沧海寻盟主,黄鸟乔林命友生。
燕子不来人独自,东风扶我趁花行。
燕子不来人独自,东风扶我趁花行。
《无题》
白鸥沧海寻盟主,黄鸟乔林命友生。
燕子不来人独自,东风扶我趁花行。
中文译文:
白鸥在浩渺的海洋中寻找盟主,黄鸟在高大的林间命定友情。
燕子不来,我独自一人,东风扶持着我,趁着花的芬芳尽情前行。
诗意:
这首诗描绘了诗人面对苦难和孤独时的内心状况。白鸥和黄鸟是象征着诗人自身的形象,白鸥在广阔的海洋中寻找着盟主,表达了诗人对意义和目标的追求。黄鸟在高大的乔木上结交朋友,象征诗人在自然的怀抱中寻找温暖和亲近。然而,燕子却没有到来,诗人感到孤独和无助。但是东风却扶持着诗人,使他能够趁着美好的花朵璀璨时光前行,表达了诗人对生命的希望和积极的态度。
赏析:
这首诗表达了诗人内心的复杂情感和对人生的思考。诗人通过自然景物来比喻自己的处境,以此表达自己对人生意义和友情的追求。诗中的白鸥和黄鸟分别象征着诗人追求目标和寻找温暖的心灵寄托,燕子的不来则表达了诗人的孤独和无助。然而,东风的出现给予诗人力量和希望,使他能够在美好的花景中前行。整首诗通过对自然景物的描绘,以及与自己内心情感的对比,展示出诗人积极向上的态度和对生命的热爱。诗人通过这种表达方式,启发读者思考人生意义和如何面对困境,传达出希望和勇气,使人们感到温暖和鼓舞。
wú tí
无题
bái ōu cāng hǎi xún méng zhǔ, huáng niǎo qiáo lín mìng yǒu shēng.
白鸥沧海寻盟主,黄鸟乔林命友生。
yàn zi bù lái rén dú zì, dōng fēng fú wǒ chèn huā xíng.
燕子不来人独自,东风扶我趁花行。