送李二十九兄员外赴邠宁使幕
南宫通籍新郎吏,西候从戎旧主人。
城外草黄秋有雪,烽头烟静虏无尘。
鼎门为别霜天晓,賸把离觞三五巡。
作者刘禹锡简介
《送李二十九兄员外赴邠宁使幕》是刘禹锡的一首诗,描述了作者送别好友李二十九赴邠宁使幕的场景。诗歌表达了对友谊的珍视和对逝去时光的怀念,同时也展现了作者对友人前程的祝福和期望。
诗中通过描写李二十九的家族背景和个人品德,以及他从事的官职,展现了他的家族传承和自己的不凡之处。作者提及李二十九的家族姓韦,世代为平民,但他们世风清白,至今仍然贫寒。而李二十九先后在南宫通籍和随从西征时的地位,也显示出他在官场中的重要性。
李二十九离别之时正值秋天,城外的草地已然枯黄,而寒冷的天气也带来了秋雪。而作为边关的邠宁,战争已经结束,烽火已熄,边境的敌虏也已经没有动静。这种平静的景象暗示着李二十九此行的安全。
在离别之时,作者和李二十九在城门外的鼎门前用酒作为离别的仪式,把酒觞重复数次碰杯。尽管离别是伤感的,但诗中所描绘的场景似乎也透露出一种豪情壮志和对未来的乐观。
下面是这首诗的中文译文:
家族传承韦姓田园清白之风,
素净至今仍然贫穷。
南宫负责籍贯归籍新郎吏,
西方追寻从军旧主人。
城外草地在秋天黄色中有积雪,
烽火山头上的烟静下来虏敌尘。
在城门口分别,冷冰天空尽,
满杯酒此起彼落三五次盈盈。
这首诗表现了友谊珍贵和对逝去时光的思念。作者通过描写李二十九的个人和家族背景以及他的官职,显示了他的卓越之处。诗中还呈现了安全离别的景象和作者对朋友的祝福和期望。整首诗抒发了作者的友情之情和对友人未来的良好愿景。
sòng lǐ èr shí jiǔ xiōng yuán wài fù bīn níng shǐ mù
送李二十九兄员外赴邠宁使幕
jiā xí wéi píng shēn yè wén, sù fēng qīng bái zhì jīn pín.
家袭韦平身业文,素风清白至今贫。
nán gōng tōng jí xīn láng lì,
南宫通籍新郎吏,
xī hòu cóng róng jiù zhǔ rén.
西候从戎旧主人。
chéng wài cǎo huáng qiū yǒu xuě, fēng tóu yān jìng lǔ wú chén.
城外草黄秋有雪,烽头烟静虏无尘。
dǐng mén wèi bié shuāng tiān xiǎo, shèng bǎ lí shāng sān wǔ xún.
鼎门为别霜天晓,賸把离觞三五巡。