题山中故静禅师
影悬尘已厚,塔种柏初成。
溪院秋先雪,山堂古有精。
当时挂锡处,树老几枝倾。
作者刘得仁简介
《题山中故静禅师》是一首唐代刘得仁创作的诗词。该诗词表达了对一位禅师的思念和景观描写。
诗词的中文译文:
静静禅师已逝,他的身影在哪里呢?
门人们被一方世界分隔开。
影子已经深深地积攒了尘埃,
而禅庙里的柏树才刚刚成长。
溪边的庙院早在秋天之前就被雪覆盖,
山堂久已有灵性的存在。
那个时候,禅师挂了一把锡杖的地方,
树木早已苍老,几根枝条已经倾斜了。
诗意和赏析:
这首诗词是刘得仁用文雅的语言来表达对禅师的思念和景观描写。诗人通过描绘禅师已经逝去的情景,表达了对他的怀念之情。诗人用自然景物的描绘,如秋雪覆盖的庙院和古老的山堂,来表达禅师的灵性和境界。最后,诗人以禅师常挂锡杖的地方早已凋零的树木,来象征禅师已经离世,时间的流逝。
整首诗词以禅师为中心,通过对禅师的描写,展现了禅师的境界和他对门人的影响。用简洁明了的语言,表达了对禅师和他的教诲的敬仰和感慨。同时,通过描绘自然景物,展现了禅师所处的宁静和悠远的环境,更加凸显了禅师的境界和禅宗的精神。
这首诗词给人一种寂静和慈悲的感觉,以及对禅宗境界的向往和追求。同时,通过对自然景物的描写,表达了对时光流逝和人生短暂的思考,引发读者的共鸣和思考。
tí shān zhōng gù jìng chán shī
题山中故静禅师
jì miè shēn hé zài, mén rén gé cǐ shēng.
寂灭身何在,门人隔此生。
yǐng xuán chén yǐ hòu, tǎ zhǒng bǎi chū chéng.
影悬尘已厚,塔种柏初成。
xī yuàn qiū xiān xuě, shān táng gǔ yǒu jīng.
溪院秋先雪,山堂古有精。
dāng shí guà xī chù, shù lǎo jǐ zhī qīng.
当时挂锡处,树老几枝倾。