感春
春情不可状,艳艳令人醉。
暮水绿杨愁,深窗落花思。
吴宫新暖日,海燕双飞至。
秋思逐烟光,空濛满天地。
暮水绿杨愁,深窗落花思。
吴宫新暖日,海燕双飞至。
秋思逐烟光,空濛满天地。
《感春》
春情不可状,艳艳令人醉。
暮水绿杨愁,深窗落花思。
吴宫新暖日,海燕双飞至。
秋思逐烟光,空濛满天地。
诗意和赏析:
这首诗通过对春天景色的描绘,表达了作者对春天的情感和思绪。作者说春情不可状,指出春天的美丽是无法用言语来形容的,令人沉醉其中。在暮色中,水面上绿柳垂下,让人愁绪萦绕,深窗中落下的花瓣引发了思绪的泛起。吴宫正是春意盎然的地方,阳光照耀下,海燕成双飞来,增添了欢乐的气氛。然而,秋天的思绪却像烟光一样随风飘散,弥漫在天地之间,给人一种空灵、恍然若失的感觉。
诗词的中文译文:
《感春》
春天的美丽无法言喻,令人陶醉。
傍晚的水面上绿柳垂下,令人忧愁,深窗里的花瓣引发思绪。
春暖的吴宫里,阳光明媚,海燕成双飞来。
思绪如秋天的烟光,弥漫在空间中,满天地。
gǎn chūn
感春
chūn qíng bù kě zhuàng, yàn yàn lìng rén zuì.
春情不可状,艳艳令人醉。
mù shuǐ lǜ yáng chóu, shēn chuāng luò huā sī.
暮水绿杨愁,深窗落花思。
wú gōng xīn nuǎn rì, hǎi yàn shuāng fēi zhì.
吴宫新暖日,海燕双飞至。
qiū sī zhú yān guāng, kōng méng mǎn tiān dì.
秋思逐烟光,空濛满天地。