蜀葵花歌
今日花正好,昨日花已老。
始知人老不如花,可惜落花君莫扫。
人生不得长少年,莫惜床头沽酒钱。
请君有钱向酒家,君不见,蜀葵花。
作者岑参简介
蜀葵花歌翻译
昨天蜀葵花开,今日蜀葵花开。今日花,娇艳欲滴。昨日花,颓老凋零。
看过花开花败才知道,人的老去还不如这花开花败,有时候,竟比落花败得还快。光阴如梭,人面渐老,劝那扫花的人,还是不要扫那落花吧!
人生不能永远都是少年,想要痛饮一番的时候,就不要吝惜床头买酒的钱。
今朝有酒今朝醉,还是快用钱去换酒喝吧,你没看见那瞬间即败的蜀葵花吗?否则,等你老去的时候,想要喝酒也不能了。
蜀葵花歌赏析
《蜀葵花歌》是岑参七言歌行的代表作。岑参擅长七言歌行,他的歌行不用乐府旧题,而是自立新题,通过语句长短和押韵形式的灵活变换,使诗歌产生多样化的节奏和蓬勃动人的旋律。
诗歌的前四句“昨日一花开,今日一花开。今日花正好,昨日花已老。”通过夸张对比的方法,极言光阴流逝的快。一个“好”字和“老”字,突出了盛衰无常,光阴难再的亘古之理。
接下来,“始知人老不如花,可惜花落君莫扫。人生不得长少年,莫惜床头沽酒钱。“由花想到人,花开不能长久,人有限的少年时期更是匆匆易过。由此诗人发出感慨”请君有钱向酒家,君不见,蜀葵花。“
在诗人岑参生活的后唐时期,种种社会矛盾已经显露出来,诗人有怀抱家国的抱负,但仕途失意,怀才不遇一直未获大用的他,对自己功业无成一直怀着无限的悲痛之情。因此有些诗,被罩上了浓浓的悲感。这首《蜀葵花歌》虽然节奏明快,旋律动人,但读完还是有一种淡淡的伤感。诗人对光阴难留的慨叹和自己在迅疾的光阴中不能有所成,只能以酒浇愁,借酒自勉。
虽然如此,但诗人并不气馁,也没有丧失对生活的希望,依旧可以看出他还是那个热爱生活,追求理想的诗人。
shǔ kuí huā gē
蜀葵花歌
zuó rì yī huā kāi, jīn rì yī huā kāi.
昨日一花开,今日一花开。
jīn rì huā zhèng hǎo, zuó rì huā yǐ lǎo.
今日花正好,昨日花已老。
shǐ zhī rén lǎo bù rú huā, kě xī luò huā jūn mò sǎo.
始知人老不如花,可惜落花君莫扫。
rén shēng bù dé zhǎng shào nián, mò xī chuáng tóu gū jiǔ qián.
人生不得长少年,莫惜床头沽酒钱。
qǐng jūn yǒu qián xiàng jiǔ jiā, jūn bú jiàn, shǔ kuí huā.
请君有钱向酒家,君不见,蜀葵花。