湖南曲(一作古意)
湖南送君去,湖北送君归。
湖里鸳鸯鸟,双双他自飞。
湖里鸳鸯鸟,双双他自飞。
湖南曲(一作古意)
湖南送君去,湖北送君归。
湖里鸳鸯鸟,双双他自飞。
中文译文:
湖南送你离去,湖北送你回来。
湖中的鸳鸯鸟,成双地自由飞翔。
诗意:
这首诗表达了作者对友人的离别和归来的祝福之情。诗中的湖南和湖北是具体的地理位置,代表了离别和归来的两个时刻。而鸳鸯鸟,则象征着友人的亲密和团聚。通过描述湖南送别和湖北迎接这两个场景,诗人寄托了自己对友人的情感,祝愿他的前程顺利。
赏析:
这首诗简洁明了,用简洁的语言表达了深深的情感。通过地理位置的差异和鸳鸯鸟的形象,诗人生动地描绘了离别和归来的情景,使诗意更加鲜活,给人以共鸣和感动。同时,这首诗也体现了唐代以诗描绘自然景物的传统,通过描写湖里的鸳鸯鸟,增添了诗的美感。整首诗简洁而含蓄,留给读者思考和想象的空间,让人产生无限遐想。
hú nán qǔ yī zuò gǔ yì
湖南曲(一作古意)
hú nán sòng jūn qù, hú běi sòng jūn guī.
湖南送君去,湖北送君归。
hú lǐ yuān yāng niǎo, shuāng shuāng tā zì fēi.
湖里鸳鸯鸟,双双他自飞。