塞孤(般涉调)
秣马巾车催发。
草草主人灯下别。
山路险,新霜滑。
瑶珂响、起栖乌,金钲冷、敲残月。
渐西风系,襟袖凄冽。
遥指白玉京,望断黄金阙。
还道何时行彻。
算得佳人凝恨切。
应念念,归时节。
相见了、执柔夷,幽会处、偎香雪。
免鸳衾、两恁虚设。
作者柳永简介
《塞孤(般涉调)》是宋代词人柳永的作品。这首词表达了离别之情和对佳人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
一声鸡,又报残更歇。
一声鸡唱醒,又停止了歌唱。
秣马巾车催发。
备好马饲料和车辆,催促出发。
草草主人灯下别。
匆忙间主人在灯下与人分别。
山路险,新霜滑。
山路崎岖,新霜使路面滑溜。
瑶珂响、起栖乌,金钲冷、敲残月。
珂瑶发出声响,惊起了栖息的乌鸦,金钲冷冽地敲打着残月。
渐西风系,襟袖凄冽。
西风渐渐系紧,衣袖冷冽凄凉。
遥指白玉京,望断黄金阙。
遥指着白玉建成的京城,眺望着黄金所建的皇宫高阙。
还道何时行彻。
又问何时能够彻底行程。
算得佳人凝恨切。
思量着佳人心中深深的忧愁。
应念念,归时节。
应是念念不忘,归程的时候。
相见了、执柔夷,幽会处、偎香雪。
相见之后,握住柔软的绢帕,幽会的地方,依偎在芬芳的雪花中。
免鸳衾、两恁虚设。
免去鸳鸯被的两人,只是虚设的分离。
这首诗词通过描绘离别时的情景和表达对佳人的思念之情,展现了作者内心的深情和忧伤。诗中运用了生动的描写手法,如描述一声鸡报残更歇、秣马巾车催发等,使读者能够感受到离别时的匆忙和不舍。同时,诗中还通过对自然景物的描绘,如山路险、新霜滑、瑶珂响、金钲冷等,增加了诗词的意境和气氛。最后,诗人以对佳人的思念和期盼作为结尾,表达了自己对重逢的渴望和对离别的痛苦。
整体来说,这首诗词情感真挚,描绘细腻,通过对离别和思念的描写,让读者感受到了作者内心的情感起伏和对爱情的追求。
sāi gū bān shè diào
塞孤(般涉调)
yī shēng jī, yòu bào cán gèng xiē.
一声鸡,又报残更歇。
mò mǎ jīn chē cuī fā.
秣马巾车催发。
cǎo cǎo zhǔ rén dēng xià bié.
草草主人灯下别。
shān lù xiǎn, xīn shuāng huá.
山路险,新霜滑。
yáo kē xiǎng qǐ qī wū, jīn zhēng lěng qiāo cán yuè.
瑶珂响、起栖乌,金钲冷、敲残月。
jiàn xī fēng xì, jīn xiù qī liè.
渐西风系,襟袖凄冽。
yáo zhǐ bái yù jīng, wàng duàn huáng jīn quē.
遥指白玉京,望断黄金阙。
hái dào hé shí xíng chè.
还道何时行彻。
suàn de jiā rén níng hèn qiè.
算得佳人凝恨切。
yīng niàn niàn, guī shí jié.
应念念,归时节。
xiāng jiàn le zhí róu yí, yōu huì chù wēi xiāng xuě.
相见了、执柔夷,幽会处、偎香雪。
miǎn yuān qīn liǎng nèn xū shè.
免鸳衾、两恁虚设。