长安春雨
兼风飒飒洒皇州,能滞轻寒阻胜游。
半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。
半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。
《长安春雨》中文译文:
风狂吹雨猛洒中原,
阻挡了轻寒沿途旅行。
半夜五侯池馆寂静,
美人惊醒,为花儿心痛。
诗意:
这首诗描述了一个春雨洒遍长安的情景。诗人描绘了风狂雨大的景象,雨水寒冷而阻滞了人们的出行。在半夜,五侯宅院安静无声,一位美人因为花儿的情况而惊醒,感到忧愁。
赏析:
《长安春雨》运用了描写春雨的手法,将春雨的冷凉与阻滞的情境与美人的愁苦相结合。通过雨水和美人的相互映衬,表达了春雨纷飞中的愁思和忧伤情绪。此诗情感丰富,意境深远,展示了唐代诗人对自然景象的细腻观察和对人情世态的揣摩。
cháng ān chūn yǔ
长安春雨
jiān fēng sà sà sǎ huáng zhōu, néng zhì qīng hán zǔ shèng yóu.
兼风飒飒洒皇州,能滞轻寒阻胜游。
bàn yè wǔ hóu chí guǎn lǐ, měi rén jīng qǐ wèi huā chóu.
半夜五侯池馆里,美人惊起为花愁。