寄题盩厔厅前双松(两松自仙游山移植县厅)
归家不自适,无计慰心神。
手栽两树松,聊以当嘉宾。
乘春日一溉,生意渐欣欣。
清韵度秋在,绿茸随日新。
始怜涧底色,不忆城中春。
有时昼掩关,双影对一身。
尽日不寂寞,意中如三人。
忽奉宣室诏,征为文苑臣。
闲来一惆怅,恰似别交亲。
早知烟翠前,攀玩不逡巡。
悔从白云里,移尔落嚣尘。
作者白居易简介
《寄题盩厔厅前双松》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆昨为吏日,折腰多苦辛。
归家不自适,无计慰心神。
手栽两树松,聊以当嘉宾。
乘春日一溉,生意渐欣欣。
清韵度秋在,绿茸随日新。
始怜涧底色,不忆城中春。
有时昼掩关,双影对一身。
尽日不寂寞,意中如三人。
忽奉宣室诏,征为文苑臣。
闲来一惆怅,恰似别交亲。
早知烟翠前,攀玩不逡巡。
悔从白云里,移尔落嚣尘。
诗意:
这首诗词是白居易忆述自己做官时的经历和归隐后的心情。他回忆起做官的日子,为了公务常常折腰劳累,但回到家中也无法舒适自在,心神无法得到安慰。于是他亲手种下两株松树,把它们当作家中的贵客来供养,希望通过这些松树的生长和春天的滋润来安抚自己的心灵。松树生长茂盛,清新的韵味伴随着秋天的到来,绿茸随着日子的推移不断更新,他开始喜爱起涧底的山色,不再怀念城中的春光。有时白天关上门窗,两株松树的倒影映在他的身上,他整日不再感到孤寂,仿佛有了两位伴侣。然而,突然接到皇室的诏书,征召他担任文苑官员,他的心情变得忧伤,感觉就像是与亲密的朋友分别一样。如果早知道归隐之前有这么美丽的风景,他就不会犹豫不决地离开了。他懊悔地说自己是从白云中来,却被迁移到尘世间。
赏析:
这首诗词表达了白居易的官场经历和归隐心境的转变。他在官场中承受了许多辛苦和压力,回到家中却无法得到真正的安慰。通过种植两株松树,他试图在家中创造一种宁静和舒适的氛围,以慰藉自己的心灵。松树象征着坚贞和长久,它们的成长和变化成为白居易内心情感的寄托。诗中描述了松树生长茂盛的景象,以及作者从最初对城中的春光的怀念转变为喜爱涧底山色的转变。这种转变反映了他对归隐生活的认同和追求。然而,最后他接到了皇室的征召,离开了归隐的生活,这使他感到痛苦和遗憾。诗中的松树象征了他在归隐生活中所寄托的心灵安宁和宁静,而被迁移到尘世间则意味着他必须重新面对纷扰和烦忧。
整首诗词情感真挚,通过对松树的描绘和自身经历的对比,表达了作者对宁静生活的向往和对官场生活的厌倦。松树象征着作者内心深处的追求和希望,它们的成长和变化反映了作者内心情感的起伏和变化。整首诗以叙述和自省的方式展现了作者的情感和心境,通过对松树和自身经历的联想,使读者能够感受到作者的内心挣扎和归隐后的遗憾。
这首诗词通过对松树的描绘和自身经历的抒发,展现了作者对宁静生活的向往和对官场生活的疲惫厌倦之情。它以简洁而生动的语言,揭示了白居易内心深处的情感和对自由自在生活的向往。诗词中的松树象征着坚贞和宁静,通过它们的生长和变化,作者表达了自己内心情感的起伏和归隐后的遗憾。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以思考和共鸣的空间。
jì tí zhōu zhì tīng qián shuāng sōng liǎng sōng zì xiān yóu shān yí zhí xiàn tīng
寄题盩厔厅前双松(两松自仙游山移植县厅)
yì zuó wèi lì rì, zhé yāo duō kǔ xīn.
忆昨为吏日,折腰多苦辛。
guī jiā bù zì shì, wú jì wèi xīn shén.
归家不自适,无计慰心神。
shǒu zāi liǎng shù sōng, liáo yǐ dāng jiā bīn.
手栽两树松,聊以当嘉宾。
chéng chūn rì yī gài, shēng yì jiàn xīn xīn.
乘春日一溉,生意渐欣欣。
qīng yùn dù qiū zài, lǜ rōng suí rì xīn.
清韵度秋在,绿茸随日新。
shǐ lián jiàn dǐ sè, bù yì chéng zhōng chūn.
始怜涧底色,不忆城中春。
yǒu shí zhòu yǎn guān, shuāng yǐng duì yī shēn.
有时昼掩关,双影对一身。
jǐn rì bù jì mò, yì zhōng rú sān rén.
尽日不寂寞,意中如三人。
hū fèng xuān shì zhào, zhēng wéi wén yuàn chén.
忽奉宣室诏,征为文苑臣。
xián lái yī chóu chàng, qià sì bié jiāo qīn.
闲来一惆怅,恰似别交亲。
zǎo zhī yān cuì qián, pān wán bù qūn xún.
早知烟翠前,攀玩不逡巡。
huǐ cóng bái yún lǐ, yí ěr luò xiāo chén.
悔从白云里,移尔落嚣尘。